суреси TaHa аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى﴾
[ طه: 10]
Кезінде ол бір от көргенде, үй ішіне: «тұра тұрындар. Мен бір от көрдім. Мүмкін сендерге одан бір тамызыққа от әкелермін немесе оттың қасында, бір жол көрсетуші табармын»,- деді
суреси Ta-Ha in KazakhSol waqıtta ol bir ot körip, wy-işine: Turıp turıñdar. Bir ot kördim. Bälkim senderge bir şoq keltiremin nemese ot jaqta, bir jol körsetwşi tabarmın dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта ол бір от көріп, уй-ішіне: "Тұрып тұрыңдар. Бір от көрдім. Бәлкім сендерге бір шоқ келтіремін немесе от жақта, бір жол көрсетуші табармын" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вот он огонь увидел И сказал семейству своему: "Останьтесь (здесь). Я чувствую присутствие огня. Быть может, от него я принесу вам головешку Иль у огня того путь верный отыщу".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса шёл ночью из Мадйана в Египет, он сказал своей жене и тем, кто был с ним: "Подождите здесь. Я вижу огонь и надеюсь принести вам оттуда факел, чтобы вы согрелись, или найти кого-нибудь, кто мог бы указать мне путь".
English - Sahih International
When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire; perhaps I can bring you a torch or find at the fire some guidance."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Саған Мұсаның хабары келді ме
- Әйелдерімен жақындаспауға ант бергендер, төрт ай күту керек. Ал, егер
- сендерге олжаны сараңдық еткен күйде. Қашан оларға қауіп төнсе, олардың
- Олардан Мекке мүшріктерінен бұрынғылар да елшілерді өтірік санаған еді. Сонда
- Өлі имансыздықта болған кезінде, Біз оны тірілтіп, оған нұр иман
- Ол байлығы, өзін мәңгі қалдырады деп ойлайды
- Ақиқатында, иманға келген және ізгі амал істегендерді, олардың имандары себебінен,
- дүниедегі бірінші өлімімізден басқа. Әрі біз жазаға тартылмаймыз ба?» дейді
- күшті және Аршы Иесінің алдында мәртебелі
- Періште : «Анығында мен саған бір таза бала сыйлау үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой