суреси Qiyamah аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
және ол, шын мәнінде, бұл айрылу екенін сезгенде
суреси Al-Qiyamah in KazakhOl şın mäninde ayrılw ekenin sezedi
Құранның қазақша аудармасы
Ол шын мәнінде айрылу екенін сезеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда познает человек, Что это - час разлуки (с жизнью).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко;
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біздің аят-белгілеріміз жайында сөз тартысатындар өздеріне құтылар жер жоқ екенін
- ал, соңғы, мәңгілік өмірді ақиретті тастап, қалдырып қоясыңдар
- Ей, иманға келгендер! Шайтанның ізімен жүрмеңдер. Кім шайтанның ізімен жүрсе,
- Ол Аллаһ : «Негізінде сен уақыт берілгендерденсің
- Ақиқатында, олардан бұрынғылар да өтірікке шығарған еді. Сонда Менің жазалауым
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен не жұмсауға болатынын сұрайды. Айт: «Жақсылықтан
- Серік етіп қосқандарың ба,! әлде аспандарды және жерді жаратқан және
- Әрі міндетті түрде, Біз оларға иманға қайтулары үшін үлкен азаптан
- Ей, Мұхаммед! Олардан теңіз маңында болған ауыл туралы сұра. Сол
- Ей, Мұхаммед! Оларды Раббысы алдында тоқтатылған кездерін көрсең еді! Сонда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.