суреси Tawbah аят 100 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 100]
Мұһажирлер мен ансарлардың ішінен алғашқы озық болғандардан және оларға жақсылықпен ергендерден Аллаһ разы болды. Әрі олар да Одан разы болды. Ол олар үшін астынан өзендер ағып жататын Жәннәт бақтарын әзірледі, олар онда мәңгі қалады. Міне, осы ұлы жетістік
суреси At-Tawbah in KazakhMućajir, ansarlardan alğaşqı ïman keltirgender jäne jaqsılıqta olarğa ergenderden Alla razı boldı. Äri olar da Alladan razı boldı. Sonday-aq Alla, olar üşin mäñgi qalatın, astarınan özender ağatın jännäter äzirledi. Osı iri murat
Құранның қазақша аудармасы
Мұћажір, ансарлардан алғашқы иман келтіргендер және жақсылықта оларға ергендерден Алла разы болды. Әрі олар да Алладан разы болды. Сондай-ақ Алла, олар үшін мәңгі қалатын, астарынан өзендер ағатын жәннәтер әзірледі. Осы ірі мұрат
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Опередившими других (в принятии ислама) были те, Кто первыми, (оставив свой очаг), Переселились (в чуждые края), И те, кто дал им (хлеб и крышу), И те, кто следовал их праведным делам. Они - к великому довольствию Аллаха, И к их довольствию - Аллах. Он уготовил им Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, - И это есть великое свершенье!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Теми, которые первыми уверовали в ислам, из переселившихся (из Мекки в Медину) и из сподвижников-ансаров (давших пророку и его соратникам крышу в Медине), и теми, которые следовали за ними, совершая добрые дела, - всеми ими Аллах доволен и воздаст доброй наградой, и они довольны Им и рады тому, что Он им уготовил. Им - сады, где внизу текут реки и где они вечно пребывать будут. Это и есть великая удача!
English - Sahih International
And the first forerunners [in the faith] among the Muhajireen and the Ansar and those who followed them with good conduct - Allah is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оны Исраил ұрпақтарының ғалымдары білуі, олар үшін жеткілікті дәлел болмады
- Сондықтан олардың айтып жатқандарына сабыр ет. Әрі ризалыққа жету үшін
- Ад елі елшілерді өтірікші санады. Сонда Менің азабым мен ескертуім
- Йусуф : «Бұл оның уәзірдің менің оған жасырын сыртынан қиянат
- Олар пайғамбарлар Аллаһтың жібергенін жеткізетіндер әрі Аллаһтан ғана қорқып, Одан
- Қашан адамға бір зиян тисе, ол жамбастап жатса да, отырса
- Анығында: «Аллаһ Мәриям ұлы Мәсих», деп айтқандар, кәпір болды. Ақиқатында,
- Ол: «Сұрап, жалбарынған кездерінде, олар сендерді ести ме
- Ол туралы сен не айта аласың
- Алайда, күпірлік етушілер Аллаһқа қарсы келушілер хақты өтірікке шығарады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.