суреси Rahman аят 37 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ﴾
[ الرحمن: 37]
Аспан жарылып, қызыл тері сияқты болған кезде
суреси Ar-Rahman in KazakhKök jarılıp, mayday erip, güldey qızarğan kezde
Құранның қазақша аудармасы
Көк жарылып, майдай еріп, гүлдей қызарған кезде
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда разверзнется небо и станет багровым, как сильно раскалённое масло.
English - Sahih International
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал жынды оттың жалынынан жаратты
- Өзінің салып жатқан құрылысын Аллаһтан қорқып, сақтанып әрі Оның разылығы
- Ол адамдарды опырылған құрма ағаштарындай жұлып әкетеді
- және тілімнің түйінін шеш
- Әрі: «Бізге не болды? Біз өзіміз нашар кісілер деп есептегендерімізді
- Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің
- және уәде етілген Күнмен
- Олардың жүктерін әзірлеген кезде, ол Йусуф тостағанын інісінің жүгінің ішіне
- сол күні адам: «Қашатын жер қайда?»- дейді
- Ақиқатында, түн мен күннің ауысып тұруында және Аллаһтың аспандар мен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.