суреси Hud аят 101 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَيْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ﴾
[ هود: 101]
Біз оларға әділетсіздік етпедік. Олар өздеріне-өздері әділетсіздік етті. Раббыңның әмірі келген кезде, Аллаһтан өзге жалбарынған құдайлары оларға ешбір пайда келтірмеді. Әрі Оларға зияннан басқаны арттырмады
суреси Hud in KazakhBiz olarğa zulımdıq qılmadıq. Olar özderine zulımdıq etti. Rabbıñnıñ ämiri kelgen sätte, olardıñ Alladan özge jalbarınğandarı özderine eşbir payda keltirmedi. Sonday-aq zïyandarın arttırğannan basqa tükke turmadı
Құранның қазақша аудармасы
Біз оларға зұлымдық қылмадық. Олар өздеріне зұлымдық етті. Раббыңның әмірі келген сәтте, олардың Алладан өзге жалбарынғандары өздеріне ешбір пайда келтірмеді. Сондай-ақ зияндарын арттырғаннан басқа түкке тұрмады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не Мы им причинили зло, А они сами зло себе снискали, И божества, которые они, опричь Аллаха, призывали, Ни от чего их не спасли, Когда явилось повеленье твоего Владыки, А лишь усилили их гибель.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Уничтожив их, Мы не были несправедливыми по отношению к ним. Ведь они навредили самим себе тем, что не уверовали, поклонялись, помимо Аллаха, вымышленным ими богам и распространяли нечестие на земле. Боги, которым они поклонялись, кроме Аллаха, о пророк, не смогли спасти их от гибели и не принесли им никакой пользы, когда пришло повеление Аллаха. Своим упорством в поклонении идолам, они лишь усилили себе наказание и ускорили свою гибель.
English - Sahih International
And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed at all by their gods which they invoked other than Allah when there came the command of your Lord. And they did not increase them in other than ruin.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда олар оны өтірікшіге шығарды, енді олар міндетті түрде тозаққа
- әрі оны жапқан кездегі түнмен
- Әрі оларға әділетсіздік еткендіктері үшін жаза туралы сөз келді, енді
- Шын мәнінде, ол тұрақтың және орынның ең жаманы!» дейтіндер
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Оған Қайта тірілу күні азап бірнеше есе арттырылады әрі ол
- Әрі Фиръаун еліне жар салып: «Ей, елім! Мысырдың билігі әрі
- Біз сендерді жараттық, одан соң сендерге кескін-келбет бердік. Содан кейін
- Біз оларды келеке етпедік пе? Әлде көзіміз олардан ауытқып, көрмей
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

