суреси Shuara аят 225 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ﴾
[ الشعراء: 225]
Көрмедің бе, олардың барлық алқаптарда беталды лағып жүргенін
суреси Ash-Shuara in KazakhRas olardıñ oypattarda qañğıp, jürgenin körmediñ be
Құранның қазақша аудармасы
Рас олардың ойпаттарда қаңғып, жүргенін көрмедің бе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто ты не видишь, как они В смятении по всем долинам бродят
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не видишь, что они бродят в своих речах по всем долинам слов и не находят прямого пути истины,
English - Sahih International
Do you not see that in every valley they roam
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иудейлердің арасында сөзді өз орындарынан өзгертетіндер және тілдерін бұрап әрі
- Әрі Сағат Қиямет болған сол күні олар адамдар бөлінеді
- Әрі Раббыңнан өзіңе уахи етілгенге ер. Аллаһ сендердің не істеп
- Біз аспандарды және жерді әрі екеуінің арасындағыларын ермек етіп, бостан-бос
- Ал, таразылары жеңіл тартқандар, міне, солар аяттарымызға әділетсіздік еткендіктері үшін
- кәпірлер үшін оңай болмайтын
- Керісінше, оны өтірік санап, теріс бұрылды
- Бұл бізге де және біздің аталарымызға бұрын да уәде етілген
- Олар оған, ол қалаған құрылыстарды сарайлар мен мешіттерді, кескіндерді, әуіздей
- Олар: «Егер шын сөзді болсаңдар, бүл уәделерің қашан болады ?»
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.