суреси Al Imran аят 197 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 197]
бұл аз ғана пайдалану. Одан соң олардың «паналайтын жайы» Жаһаннам. Ол қандай жаман орын
суреси Al Imran in KazakhAzbir paydalanwdan keyin olardıñ ornı tozaq, nendey jaman orın
Құранның қазақша аудармасы
Азбір пайдаланудан кейін олардың орны тозақ, нендей жаман орын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им в ней - так мало наслажденья, Потом им Ад убежищем предстанет, - О, как же мерзко это место (упокоя)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - пустая суета и непостоянные блага, а что временное, то - малое, и их убежище - геенна. О, как скверно это ложе!
English - Sahih International
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- күшті және Аршы Иесінің алдында мәртебелі
- Егер олардан серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі
- Немесе сендер, аспандағының Аллаһтың өздеріңе тасты дауыл жіберуінен қауіпсізсіңдер ме?
- Қайда болсаңдар да өлім сендерді табады. Тіпті биік қамалдарда болсаңдар
- Иудейлердің арасында сөзді өз орындарынан өзгертетіндер және тілдерін бұрап әрі
- Аллаһқа олардың құрбандыққа сойылған малдардың еттері де, қандары да жетіп
- Ақиқатында, иманға келген және ізгі амал жасағандардың, намазды барлық шарттарын
- Ол: «Раббым! Менің сүйегім қаусады, басымды ақ шалды. Раббым! Саған
- онда біз де Аллаһтың таңдалған құлдарынан болар едік», деп айтатын
- Өздерің төгетін мәниді көрдіңдер ме ол жайлы ойладыңдар ма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

