суреси Nahl аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ لَا يَهْدِيهِمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 104]
Ақиқатында, Аллаһтың аяттарына сенбейтіндерді Аллаһ тура жолға салмайды әрі оларға күйзелтуші азап бар
суреси An-Nahl in KazakhŞınında Allanıñ ayattarına senbegenderdi, Alla oñğarmaydı. Sonday-aq olar üşin küyzeltwşi azap bar
Құранның қазақша аудармасы
Шынында Алланың аяттарына сенбегендерді, Алла оңғармайды. Сондай-ақ олар үшін күйзелтуші азап бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, кто не верует в знамения Аллаха, Аллах прямым путем не поведет, Для них - мучительная кара.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тех, кто не верует в айаты Аллаха, которым они не могут подражать, но, несмотря на это, настаивают на своём неверии в них, Аллах не ведёт по прямому пути, и в будущей жизни их ждёт мучительное наказание за их неверие и упрямство!
English - Sahih International
Indeed, those who do not believe in the verses of Allah - Allah will not guide them, and for them is a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ деп тілеңдер шақырыңдар не әр-Рахман деп
- Айт: «Айтыңдаршы! Егер сендерге Оның азабы түн ішінде немесе күндіз
- Аллаһ иманды ерлер мен иманды әйелдерге астынан өзендер ағып жататын,
- Біз араларыңда өлімді алдын ала белгіледік. Әрі Бізден ешкім оза
- Сөйтіп жолдасының айтқаны келіп , оның өнімін апат орады, ол
- Анығында, бұл әуелгі жазбаларда бар
- Сонда сиқыршылар Фиръаунға келіп: «Егер жеңіп шықсақ, бізге сыйақы бола
- Оған Аллаһқа қатысты ешкімді де бүлікке сала алмайсыңдар
- Кім осы өмірдің сыйын қалайтын болса, осы өмір мен соңғы,
- Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде, оны өтірікке шығарды. Олардың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.