суреси Talaq аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا﴾
[ الطلاق: 3]
Әрі Ол оған оның өзі ойламаған жақтан ризық береді. Ал, кім Аллаһқа жүгініп, Оған ісін тапсырса тәуекел етсе , Ол оған жеткілікті. Ақиқатында Аллаһ ісін соңына жеткізуші. Аллаһ әрбір нәрсеге өлшем белгілеген
суреси At-Talaq in KazakhOğan, Alla, oylamağan jerden rïzıq beredi. Al kim Allağa täwekel qılsa, sonda Ol, oğan jetip asadı. Sözsiz Alla öz buyrığın atqaradı. Rasında Alla, är närsege bir ölşew qoyğan
Құранның қазақша аудармасы
Оған, Алла, ойламаған жерден ризық береді. Ал кім Аллаға тәуекел қылса, сонда Ол, оған жетіп асады. Сөзсіз Алла өз бұйрығын атқарады. Расында Алла, әр нәрсеге бір өлшеу қойған
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем. И кто на Господа свои молитвы возлагает, Тому не надо никого, кроме Него, - Ведь Он один вершит все назначенья. Поистине, Он меру должную всему установил.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и наделит его уделом, откуда он и не ожидает. А кто полностью полагается на Аллаха во всём, тому достаточно Аллаха-Покровителя. Поистине, Аллах завершит Своё дело и осуществит то, что желает. Он предопределил для каждой вещи определённый срок и определённую меру, которые нельзя преступить.
English - Sahih International
And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon Allah - then He is sufficient for him. Indeed, Allah will accomplish His purpose. Allah has already set for everything a [decreed] extent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлбетте, Біз бұл кенттің тұрғындарына бұзықтықтары бойсұнбағандықтары үшін аспаннан азап
- Қаншама елді мекендерді әділетсіз болған күйлерінде жойып жібердік. Олардың қабырғалары
- Өзінің салып жатқан құрылысын Аллаһтан қорқып, сақтанып әрі Оның разылығы
- Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын да, Біз тек елді мекен тұрғындарынан
- Ал, кім соңғы мәңгілік өмірді ақиретті қаласа және иманды болған
- Сол жерде имандылар мүміндер сыналып, олар қатты сілкініспен шайқатылды
- Шын мәнінде, Ол сендерге өлексені, қанды, доңыз етін және Аллаһтан
- Міне осы Аллаһ сендердің Раббың. Одан басқа ешбір құдай жоқ.
- әрі ең жақсыны шын деп білсе
- оны Аллаһтан өзге қайтарушы жоқ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

