суреси Baqarah аят 105 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَّا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ البقرة: 105]
Кітап берілген қауымнан және мүшріктерден күпірлік еткендер қарсы келгендер сендерге өздеріңнің Раббыңнан игіліктің түскенін қаламайды. Ал, Аллаһ, Өз мейірімімен қалағанын ерекшелеп таңдайды. Аллаһ ұлы кеңшілік Иесі
суреси Al-Baqarah in Kazakh(Rağïna, Unzurna, ekewi de: «Bizge nazar awdar» degen uğımda. «Rağïnanı» Yahwdïler basqa mağnada qoldanatın bolğandıqtan, eskertilgen.) Sonday Kitap ïeleriniñ qarsı bolğandarı jäne müşrikter senderge rabbılarıñ jaqtan bir ïgilik tüswin qalamaydı. Degenmen Alla märxametin qalağan kisisine arnaydı. Sonday-aq Alla (T.) zor keñşilik ïesi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Рағина, Ұнзұрна, екеуі де: «Бізге назар аудар» деген ұғымда. «Рағинаны» Яһудилер басқа мағнада қолданатын болғандықтан, ескертілген.) Сондай Кітап иелерінің қарсы болғандары және мүшріктер сендерге раббыларың жақтан бір игілік түсуін қаламайды. Дегенмен Алла мәрхаметін қалаған кісісіне арнайды. Сондай-ақ Алла (1,Т.) зор кеңшілік иесі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неверные из многобожников И из людей Писания (Святого) Не желают, чтобы на вас сошла Господня благость. Но милостью Своей Аллах одаривает тех, Кого сочтет Своей угодой, - Ведь Он - великой щедрости Владыка!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не хотели бы те неверные из иудеев, обладателей Писания, а также язычники, чтобы вам ниспосылались благость и милость от вашего Господа. Они хотят вам только вреда, но, несмотря на их злобное желание, Господь одаривает Своею милостью, кого пожелает. Ведь Аллах - Обладатель великой щедрости!
English - Sahih International
Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларды жайына қалдыр, өздеріне уәде етілген Күніне жолыққандарына дейін бос
- Қашан оларға бір белгі келсе, олар: «Бізге Аллаһтың елшілеріне берілгендей
- Ей, Мұхаммед! Олардан сұра, оларды жарату қиын ба, әлде Біздің
- Шын мәнінде, білместікпен жаман іс жасап қойып, содан кейін жақын
- Олар оның алдына кірген кезде: «Сәләм» бейбітшілік болсын! деді. Ол
- Өтірікке шығарушыларға ол Күні қасірет бар
- Біз олар үшін Өз қолдарымызбен жасағаннан шаруа малдарын жаратып бергенімізді
- Оларды бұлақтан толтырылған кеселермен айналып жүреді
- Фиръаун : «Біз сені сәби кезіңнен арамызда бағып өсірмедік пе?
- Түннің аз бөлігінен өзгесін, тұр намаз оқуға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.