суреси Raad аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ۩﴾
[ الرعد: 15]
Аспандардағы және жердегі әрбіреу ерікті және еріксіз түрде, таңертең және күндіздің соңында 84 Аллаһқа сәжде жасайды әрі олардың көлеңкелері де
суреси Ar-Rad in KazakhKökerdegi jäne jerdegi ärkim äri köleñkeleri, erikti, eriksiz türde erteli-keş Allağa säjde qıladı. (Ämirine bağınadı)
Құранның қазақша аудармасы
Көкердегі және жердегі әркім әрі көлеңкелері, ерікті, еріксіз түрде ертелі-кеш Аллаға сәжде қылады. (1,Әміріне бағынады)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллаху поклоняются добром или неволей Все те, кто в небесах и на земле, И даже тени их и по утрам, и вечерами.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Величию и воле Всевышнего вольно или невольно подчиняется всё, что в небесах и на земле; Ему поклоняются Вселенная, люди, джинны и ангелы; даже их тени, которые бывают длинными или короткими в зависимости от времени - утро или вечер - подчиняются воле Аллаха.
English - Sahih International
And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сәмұд елінде де. Сол кезде оларға: «Бір уақытқа дейін пайдаланыңдар»,
- Иса : «Мен Аллаһтың құлымын. Ол маған Кітапты берді әрі
- Жоқ! Негізінде, сендер осы өмірді ұнатасыңдар
- Олар: «Аллаһтікі», дейді. Айт: «Ендеше, естеріңе алмайсыңдар ма?»- деп
- Кезінде оларға ағайыны Нұх: «Сендер қорықпайсыңдар ма
- Екеуі ілгері кеткен кезде, ол жанындағы жігітке: «Түскі тамағымызды әкел,
- Бірақ, олардың ішіндегі тазарған құлдарыңды ғана адастыра алмаймын», деді
- Әй, әкешім! Мен саған әр-Рахманнан азап тиіп, шайтанға жақын болып
- тек иманға келген әрі ізгі амал жасаған және бір-біріне ақиқатты
- Ол сендерділайдан жаратып, содан кейін бір мерзім белгіледі. Әрі белгіленген
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.