суреси Yasin аят 54 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ يس: 54]
Сол күні ешбір жанға ешқандай әділетсіздік жасалмайды әрі сендерге тек істеген амалдарыңа сай қайтарым беріледі
суреси Ya-Sin in KazakhAl endi bügin eşkimge zulımdıq etilmeydi. Sonday-aq istegenderiñniñ ğana bodawın köresiñder
Құранның қазақша аудармасы
Ал енді бүгін ешкімге зұлымдық етілмейді. Сондай-ақ істегендеріңнің ғана бодауын көресіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам, И вам воздастся лишь за те поступки, Которые вы совершили (в ближней жизни).
Толкование избранного Корана (muntahab)
В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни.
English - Sahih International
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда ол бәбісек көп кешікпей келіп: «Мен сен білмеген бірнәрсені
- Адамдардан бетіңді менменси қисайтып бұрма әрі жер бетінде кердеңдеп жүрме.
- Ей, Жәбірейіл Мұхаммедке айт! : «Біз періштелер Раббыңның әмірімен ғана
- Жақында сендер осы айтқандарымды еске аласыңдар. Мен ісімді Аллаһқа тапсырамын.
- Кейін олар, сөзсіз Жахимға кіреді
- тек қалушылардан болған бір кемпірден басқа
- Ад елі елшілерді өтірікшігешығарды
- Әрі Біз олардың: «Негізінде, оған оны Құранды бір адам үйретеді»,-деп
- және солар өздерінің Раббысының аяттары естеріне салынғанда, оған керең және
- Әрі ол ержетіп, жетілген кезде, оған үкім даналық және білім
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.