суреси Yasin аят 54 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ يس: 54]
Сол күні ешбір жанға ешқандай әділетсіздік жасалмайды әрі сендерге тек істеген амалдарыңа сай қайтарым беріледі
суреси Ya-Sin in KazakhAl endi bügin eşkimge zulımdıq etilmeydi. Sonday-aq istegenderiñniñ ğana bodawın köresiñder
Құранның қазақша аудармасы
Ал енді бүгін ешкімге зұлымдық етілмейді. Сондай-ақ істегендеріңнің ғана бодауын көресіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День Не будет ни одна душа обижена не по заслугам, И вам воздастся лишь за те поступки, Которые вы совершили (в ближней жизни).
Толкование избранного Корана (muntahab)
В этот День ни одной душе не будет уменьшено наказание за то, что она вершила, и ни одна душа не будет обижена. Ведь вам справедливо воздадут за те добродеяния и за те злодеяния, которые вы вершили в ближайшей жизни.
English - Sahih International
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сақардың не екенін саған не білдірді
- Ал, адамдар жиналған кезде қайта тірілу күні , бұлар табынғандары
- Ол Аллаһ олардың алдарындағыны да, арттарындағыны да біледі. Олар Ол
- Ол сендерге жерді тұрақ етті әрі онда жол табуларың үшін
- Әрі олардың адамдардың ұрпақтарын толған кемеде алып жүруіміз олар үшін
- Әрі бәрінен Үстем, ерекше Мейірімдіге жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел
- Әрі аспандардағы және жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Ақиқатында, Біз сендерден бұрынғы
- Раббыңнан саған уахи етілгенге ер Плес . Одан Аллаһтан басқа
- Содан кейін екі топтың қайсысы мерзімді дәлірек есептейтінін білу үшін
- Әрі оларды тура жолмен жүргізетін едік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

