суреси Anbiya аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Ей, Мұхаммед! Әрі біз сені әлемдерге мейірімнен өзге нәрсе етіп жібермедік
суреси Al-Anbiya in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Biz seni bükil älemge raxmet etip qana jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Біз сені бүкіл әлемге рахмет етіп қана жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя, о пророк, только как милость для обитателей миров.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол қиямет күні Біз имансыздарды қатты ұстаумен ұстаймыз, сонда, Біз
- Олар не істеп жатқандарыңды біледі
- Аллаһқа құлшылық ететін болсаңдар, Аллаһ сендерге ризық етіп берген халал
- Айтыңдар: «Біз Аллаһқа сендік және бізге түсірілгенге Құранға әрі Ибраһимге,
- және түнде де. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма
- Сен бізден Раббымыздың белгілері келген кезде, оған сенгеніміз үшін ғана
- Мұса : «Негізінде, сен бұларды көрнекі белгілер етіп, аспандардың және
- Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен
- Біз Мұсаға және оның бауырына: «Қауымдарың үшін Мысырда үйлер алыңдар
- Ер немесе әйелден кім иманды мүмін болған күйде ізгі амал
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

