суреси Anbiya аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Ей, Мұхаммед! Әрі біз сені әлемдерге мейірімнен өзге нәрсе етіп жібермедік
суреси Al-Anbiya in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Biz seni bükil älemge raxmet etip qana jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Біз сені бүкіл әлемге рахмет етіп қана жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя, о пророк, только как милость для обитателей миров.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және олар алатын көп олжалармен де. Әрі Аллаһ өте Үстем,
- Әрі оларды өздері секілді кейінгілерге теріс жол салушы және өзгелер
- Кейін ол онда өлмейді де, өмір де сүрмейді
- Оларды жөніне қалдыр. Олар өздеріне уәде етілген Күнге жолыққанға дейін
- бейне бір қабығы ашылмаған сақтаулы інжу секілді жұбайлар бар
- Мәдиян тұрғындары да Шұғайыпты . Мұса да өтірікшіге шығарылды. Мен
- және жұп әрі тақпен
- Ал оларға мүшріктерге анық аяттарымыз оқылған кезде, олар: «Бұл адам
- Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы
- Олар сені жақсылыққа қарағанда жамандыққа оның тез болуын сұрап асықтырады.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

