суреси Anbiya аят 107 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Ей, Мұхаммед! Әрі біз сені әлемдерге мейірімнен өзге нәрсе етіп жібермедік
суреси Al-Anbiya in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Biz seni bükil älemge raxmet etip qana jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Біз сені бүкіл әлемге рахмет етіп қана жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали тебя, о пророк, только как милость для обитателей миров.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, мен аспандарды және жерді жасап шығарғанға, ханиф күйімде жүзімді
- Ол Аллаһ : «Менің алдымда дауласпаңдар. Мен сендерге алдын ала
- және тіл мен екі ерінді
- Әрі адамдардың ішінде Аллаһ жайында білімі болмаса да сөз таластыратындар
- Олар артық па, әлде Туббаъның елі және олардан бұрын өткендер
- Әрі Біз оған және Исхаққа береке дарыттық. Ол екеуінің ұрпақтарының
- адамды жаратты
- Әрі Біз сендерді міндетті түрде, сынаққа ұшыратамыз сендерден күресушілер және
- Бұл бізге де және біздің аталарымызға бұрын да уәде етілген
- Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

