суреси Kahf аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا﴾
[ الكهف: 11]
Сонда Біз олардың құлақтарын бірнеше жылға бекіттік
суреси Al-Kahf in KazakhSonda olardıñ qulaqtarına üñgirde neşe jıl boyı perde qoydıq. (Tereñ uyqı berdik)
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олардың құлақтарына үңгірде неше жыл бойы перде қойдық. (1,Терең ұйқы бердік)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы на долгие года В пещере им закрыли уши.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ответили на их просьбу и погрузили их в глубокий сон в пещере на много лет.
English - Sahih International
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында Раббым қалағанының ризығын кеңітіп, қалағанының ризығын
- Олар періштелер : «Сен Аллаһтың әміріне таңқалып тұрсың ба? Ей,
- Сонда шайтан оларға жасырын етілген ұятты жерлерін ашып көрсету үшін
- Ол аспандарды және жерді жоқтан бар Етуші. Оның жұбайы болмаса,Оның
- Әрі кезінде періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер!» дедік. Сонда олар сәжде
- олардың елшілердің Раббысының жібергендерін жеткізгендігін білу үшін. Ол олардағыны барлық
- Ей, Мұхаммед! Енді оларды, өздерінің жойылатын қайта тірілу күніне жолыққандарына
- Сендерге жағымсыз болса да соғыс парыз етілді. Сендер бір нәрсені
- Біз Құранды еске алуға жеңіл еттік. Енді еске алушы бар
- Мұса оларға: «Ей, сорың құрғырлар! Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырмаңдар. Әйтпесе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.