суреси Raad аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ﴾
[ الرعد: 13]
Күннің күркіреуі Оны мақтап, дәріптейді және Одан қорыққандықтан періштелер де. Әрі Ол саъиқа жіберіп, онымен қалағанын ұрады. Ал олар мүшріктер болса, Аллаһ жайында сөз таластырады. Ал, Ол жазалауда өте қатты
суреси Ar-Rad in KazakhKöktiñ gürili; däritep, perişteler qorqıp, Allanı päkteydi. Alla, najağaylardı jiberip, qalağanına tïgizedi. Olar, Alla jayında talasadı. Negizinde Alla, orasan küşke ïe
Құранның қазақша аудармасы
Көктің гүрілі; дәрітеп, періштелер қорқып, Алланы пәктейді. Алла, нажағайларды жіберіп, қалағанына тигізеді. Олар, Алла жайында таласады. Негізінде Алла, орасан күшке ие
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ему (в смирении) хвалы возносит Гром, И Ангелы пред Ним в (благоговейном) страхе, Он мечет молнии и поражает ими, Кого Своим желаньем (изберет). И все же они спорят об Аллахе, - А ведь в могуществе Своем Он быстр и силен!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, гром полностью подчиняется Аллаху Всевышнему. Сопровождающий его грохот, который вы слышите, как будто голос, который в знак глубокого смирения прославляет Аллаха, превозносит Его за то, что Он его создал. И восславляют Его также ангелы - святые, чистые, незримые духи. Он ниспосылает огненные воспламеняющие молнии, поражающие тех, кого Он пожелает. Но, несмотря на эти ясные знамения, подтверждающие могущество Всевышнего, многобожники препираются об Аллахе Всевышнем, а Он Всемогущ, Мудр и силён в отражении козней врагов.
English - Sahih International
And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allah; and He is severe in assault.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! саған әскерлердің хабары келді ме
- Ей, Мұхаммед! Егер, Аллаһ саған бір К зиян тигізетін болса,
- және өзінің әйелін, өзінің аға-інісін
- Фиръаун және Сәмүдтықтардың
- Ал, адасқандарға Жаһим тозағы көрсетіледі
- Ей, Мұхаммед! Біз олардың не айтып жатқандарын жақсы білеміз, ал
- Мұса!: «Жоқ, сендер тастаңдар», деді.Сол кезде оған олардың жіптері мен
- Анығында, мен осы Есебіме кездесетініме сенген едім», дейді
- Лұт : «Анығында, бұлар менің қонақтарым. Мені масқара қылмаңдар
- Құлдарымыздан тақуа болғандарға Раббысына бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанғандарға мұра ететін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.