суреси Anbiya аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 11]
Әрі біз халқы әділетсіз болған қаншама елді мекендерді жойдық және олардан кейін басқа халықтарды пайда еттік
суреси Al-Anbiya in KazakhQanşalağan xalqı zalım kentti talqandadıq ta odan keyin basqa el jarattıq
Құранның қазақша аудармасы
Қаншалаған халқы залым кентті талқандадық та одан кейін басқа ел жараттық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на их место новые народы!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили много жителей разных селений из-за их неверия и отрицания ими своих посланников, которых они объявляли лжецами. Взамен Мы воздвигли другие народы, лучше их во всех отношениях.
English - Sahih International
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрине! Егер сабыр етсеңдер әрі тақуалық қылсаңдар Аллаһтың жазасынан қорқып,
- Ол күні Оларға айла-шарғылары ешбір пайда бермейді әрі Оларға ешкім
- Әрі кейін қайтқан түнмен
- Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз
- Әрі олар жыныс ағзасын қорғайтындар
- Егер олардан: «Аспандарды және жерді кім жаратты?» деп сұрасаң, олар
- және қауымына айтты: «Сендер ешқашан өз құдайларыңды тастамаңдар. Уадты, Суағты,
- Ол қалам арқылы үйретті
- Ал егер олай етпесеңдер, Аллаһ және Оның Елшісінен болатын соғысты
- Ал, жүректерінде дерті барларғабұл сүре күмәндарының үстіне күмән қосады да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.