суреси Maidah аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Maidah аят 18 in arabic text(The Table).
  
   

﴿وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
[ المائدة: 18]

Әрі иудейлер мен христиандар: «Біз Аллаһтың ұлдарымыз және Оның сүйіктілеріміз», деді. Ей, Мұхаммед! Айт: «Олай болса, Ол неге сендерді күнәларың үшін азаптайды? Керісінше, сендер Ол жаратқан өзгелер секілді адамсыңдар. Ол қалағанын кешіріп, қалағанын азаптайды. Аспандар мен жердің және ол екеуінің арасындағылардың билігі Аллаһта әрі қайту да Оған

суреси Al-Maidah in Kazakh

Yahwdïler men Xrïstïandar: «Bizder Allanıñ uldarı jäne süygenderimiz» dedi. Olarğa ayt: «Onda Alla künälarıñ sebepti senderdi nege azaptaydı?Kerisinşe sender Allanıñ jaratqan adamdarısıñdar.» Alla qalağan kisisin jaratıp jäne qalağan kisisin azaptaydı.Kökterdiñ jäne jerdiñ äri eki arasındağılardıñ barlığı Allanıñ ïeliginde jäne barar jer de Onıñ aldı


Құранның қазақша аудармасы


Яһудилер мен Христиандар: «Біздер Алланың ұлдары және сүйгендеріміз» деді. Оларға айт: «Онда Алла күнәларың себепті сендерді неге азаптайды?Керісінше сендер Алланың жаратқан адамдарысыңдар.» Алла қалаған кісісін жаратып және қалаған кісісін азаптайды.Көктердің және жердің әрі екі арасындағылардың барлығы Алланың иелігінде және барар жер де Оның алды


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И иудеи говорят, и христиане: "Мы - Божии сыны, возлюбленные Им". Скажи: "Что ж Он наказывает вас За ваши прегрешенья?" О нет! Всего лишь люди вы Из (множества) таких, кого Он создал. Аллах наказывает вас или прощает (По мудрости) желанья Своего. Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, - К Нему лежит конечный путь!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Иудеи и христиане сказали: "Нас возлюбил Аллах - мы сыновья Аллаха и Его любимцы. Скажи им (о Мухаммад!): "Почему же Он наказывает вас за ваши прегрешения и вводит в огонь ада?" Вы возводите на Аллаха ложь, потому что вы такие же люди, как и все, которых Он создал, и Он воздаст вам за ваши деяния. Аллах владеет и землёй, и небом, и тем, что между ними, и к Нему - возвращение!


English - Sahih International


But the Jews and the Christians say, "We are the children of Allah and His beloved." Say, "Then why does He punish you for your sins?" Rather, you are human beings from among those He has created. He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them, and to Him is the [final] destination.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 18 from Maidah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ал, Аллаһқа сеніп, Одан берік ұстағандарды Ол, жақында Өзінен болған
  2. Жақсылық жасасаңдар, өздерің үшін жасадыңдар. Ал жамандық жасасандар, ол да
  3. Сонда ол олардан қауіптеніп қорқып қалды. Олар: «Қорықпа», деді және
  4. Оған: «Жәннатқа кір»,- делінді. Ол: «Егер елім білгенде еді
  5. Ал, оның әйелі дауыстап, бетін ұрып: «Бедеу кемпір ме?» деді
  6. Олардың Аллаһтан өзге табынып жатқандарын балағаттап, сөкпеңдер. Олар онда дұшпандықпен
  7. Сондай, өздері жанатын Жаһаннамға (Тозаққа)? Ол неткен жаман орын
  8. Ол Йаъқуб : «Сендердің оны алып кетулерің мені уайымға салады.
  9. Олар Аллаһтың нұрын ауыздарымен өшіргісі келеді. Алайда, кәпірлер жек көрсе
  10. Ей, Мұхаммед! Егер олардан Аллаһқа серік қосушылардан : «Аспандарды және

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
суреси Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Maidah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
суреси Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Maidah Al Hosary
Al Hosary
суреси Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.