суреси Fussilat аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ اسْتَوَىٰ إِلَى السَّمَاءِ وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ﴾
[ فصلت: 11]
Кейін, Ол түтін бу күйіндегі аспанға қарап, оған және жерге: «Ерікті немесе мәжбүрлі түрде келіңдер», деді. Ол екеуі: «Біз ерікті түрде келдік», деді
суреси Fussilat in KazakhSosın kökke jöneldi. Ol, bir tütin edi. Sond oğan äri jerge: Ekewiñde erikti nemese eriksiz türde keliñder dedi. Ekewi de: Boy usınğan türde keldik dedi. (S. 31-A)
Құранның қазақша аудармасы
Сосын көкке жөнелді. Ол, бір түтін еді. Сонд оған әрі жерге: "Екеуіңде ерікті немесе еріксіз түрде келіңдер" деді. Екеуі де: "Бой ұсынған түрде келдік" деді. (1,С. 31-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И в завершение всего Он утвердил создание небес, Что были как бы пеленой из дыма. И молвил Он и Небу, и Земле: "Добром или неволей, встаньте рядом!" Они ответили: "В желанном послушанье Сойдемся рядом мы".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Затем Аллах обратился к небу, которое было, как дым, и сотворил его. Своей мощью Ему легко было сотворить небеса и землю. Он просто сказал им: "Явитесь по доброй воле или невольно!" - и они повиновались, говоря: "Мы явимся добровольно".
English - Sahih International
Then He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, "Come [into being], willingly or by compulsion." They said, "We have come willingly."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады
- Қауымың оны Құранды , ол ақиқат болса да, өтірікке шығарды.
- Ақталмай-ақ қойыңдар. Сендер иманға келгеннен кейін күпірлік келтірдіңдер діннен шықтыңдар
- Аллаһ алғаш жаратады, кейін оны қайталайды қайта жаратады!. Содан кейін
- Әрі ол ержетіп, жетілген кезде, оған үкім даналық және білім
- ішіндегісін шығарып, босаған кезде
- Мен де айла-шарғыларынақарсы шара қолданамын
- Әрі сонда періштелерге: «Адамға сәжде қылыңдар», дедік. Сол кезде періштелер
- Сонда, Оның өліктерді тірілтуге күші жетпей ме
- Егер қалағанымызда, оларға аспаннан бір белгі түсірер едік те олардың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.