суреси Anbiya аят 43 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 43]
Әлде оларда өздерін Бізден қорғайтын құдайлары бар ма? Олар өз-өздеріне көмек бере алмайды әрі оларды ешкім де Бізден құтқара алмайды
суреси Al-Anbiya in KazakhNemese bizden özge özderin korğaytın täñirleri bar ma? Täñirleri öz bastarına järdem ete almawmen qatar bizden de qoldaw tappaydı
Құранның қазақша аудармасы
Немесе бізден өзге өздерін корғайтын тәңірлері бар ма? Тәңірлері өз бастарына жәрдем ете алмаумен қатар бізден де қолдау таппайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? Они самим себе помочь не могут, И нЕкому от Нас избавить их.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве у них есть другие божества, кроме Нас, которые могли бы защитить их и отвести от них наказание? Нет! Эти божества не могут защитить даже себя, не то что других, и никто не сможет защитить их, если Мы захотим подвергнуть их наказанию и гибели.
English - Sahih International
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ сендерге малдарды жаратты. Олардың кейбірін мінулерің, ал кейбірін азықтануларың
- Ақиқатында, аспандарда және жерде имандылар үшін белгі-ғибраттар бар
- Біз оларға әділетсіздік етпедік. Олар өздеріне-өздері әділетсіздік етті. Раббыңның әмірі
- Ол патша әйел : «Ей, уәзірлер! Маған бір құрметті хат
- және солар Аллаһ жалғануын бұйырғанды жалғайтын және өздерінің Раббысынан қорқатын
- Әрі шын мәнінде, Біз оның жердің үстіндегілердің барлығын құр топыраққа
- Егер адамзат пен жын осы Құранға ұқсасты келтіруге жиналып, бір-біріне
- Ақиқатында, Аллаһтың Кітапта түсіргенін жасырып, әрі ол үшін болмашы бағаны
- Әрі Мұса Біз белгілеген уақытқа келгенде, Раббысы онымен сөйлесті. Сонда
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

