суреси Hud аят 116 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ﴾
[ هود: 116]
Сендерге дейінгі ұрпақтардың ішінде, жер бетінде бұзықтықтан қайтаратын даналық иелері болғанда елдеріне зор пайда әкелер еді . Алайда құтқарғанымыздан олардан өте азы болды. Ал, әділетсіздік еткендер, өздеріне берілген сән-салтанат, рахатқа ерді, сөйтіп қылмыскер болды
суреси Hud in KazakhSenderden burıñğı ğasırlardağı aqıl ïeleri, jer jüzindegi buzıqtıqtan tıysa edi? Biraq olardıñ azın ğana qutqardıq. Zulımdıq istegender, berilgen joğarı turmıstıñ soñına tüsip künäkar boldı
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден бұрыңғы ғасырлардағы ақыл иелері, жер жүзіндегі бұзықтықтан тыйса еді? Бірақ олардың азын ғана құтқардық. Зұлымдық істегендер, берілген жоғары тұрмыстың соңына түсіп күнәкар болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но почему же не было из поколений прежде вас Таких, Кто, обладая добродетельной (душою), Мог на земле нечестие сдержать, Помимо лишь немногих, Кого спасли Мы милостью Своей? Но нечестивые пошли за удовольствиями этой жизни - И стали грешными (пред Нами).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Среди прежних народов, уничтоженных Нами из-за того, что они были неправедны, должны были быть влиятельные, разумные, верующие люди, которые удержали бы других от нечестия на земле и этим оградили бы их от постигшего их наказания. Но этого не случилось. Было мало верующих, и никто не следовал их советам. Их Аллах спас вместе с их посланниками. А упрямые неправедные не отказались от роскошной жизни и нечестия, к которым они привыкли, и это помешало им откликнуться на призыв к истине и добру. Предпочитая путь роскоши и нечестия, они погрязли в грехах, и поэтому Аллах уничтожил их, как Он делает с подобными им народами соответственно Его законам.
English - Sahih International
So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding corruption on earth - except a few of those We saved from among them? But those who wronged pursued what luxury they were given therein, and they were criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ад елі, Фиръаун және Лұттың ағайындары да
- олардың орындарына олардан да жақсыны алмастыруды. Әрі Бізден ешкім озушы
- Ей, Мұхаммед! Саған осы қалада рұқсат етілген
- Шектен шығулары себепті Сәмұд елі Елшіні өтірікшіге шығарды
- Егер олардан серік қосушылардан : «Аспандарды және жерді жаратқан әрі
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Сендерге аспандар мен жерден кім ризық береді?»
- Кітап берілген қауымның ішінде мол дүниені сеніп тапсырсаң, оны өзіңе
- Олар аспандар мен жер тұрғанынша, онда тозақта мәңгі қалушылар, тек
- Біз оларға елшінің екеуін жібергенімізде, олар кент халқы екеуін өтірікшіге
- Ал, соңғы, мәңгілік өмір ақирет қайырлы әрі тұрақты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.