суреси Hud аят 116 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
 ﴿فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ﴾ 
[ هود: 116]
Сендерге дейінгі ұрпақтардың ішінде, жер бетінде бұзықтықтан қайтаратын даналық иелері болғанда елдеріне зор пайда әкелер еді . Алайда құтқарғанымыздан олардан өте азы болды. Ал, әділетсіздік еткендер, өздеріне берілген сән-салтанат, рахатқа ерді, сөйтіп қылмыскер болды
суреси Hud in KazakhSenderden burıñğı ğasırlardağı aqıl ïeleri, jer jüzindegi buzıqtıqtan tıysa edi? Biraq olardıñ azın ğana qutqardıq. Zulımdıq istegender, berilgen joğarı turmıstıñ soñına tüsip künäkar boldı
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден бұрыңғы ғасырлардағы ақыл иелері, жер жүзіндегі бұзықтықтан тыйса еді? Бірақ олардың азын ғана құтқардық. Зұлымдық істегендер, берілген жоғары тұрмыстың соңына түсіп күнәкар болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но почему же не было из поколений прежде вас Таких, Кто, обладая добродетельной (душою), Мог на земле нечестие сдержать, Помимо лишь немногих, Кого спасли Мы милостью Своей? Но нечестивые пошли за удовольствиями этой жизни - И стали грешными (пред Нами).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Среди прежних народов, уничтоженных Нами из-за того, что они были неправедны, должны были быть влиятельные, разумные, верующие люди, которые удержали бы других от нечестия на земле и этим оградили бы их от постигшего их наказания. Но этого не случилось. Было мало верующих, и никто не следовал их советам. Их Аллах спас вместе с их посланниками. А упрямые неправедные не отказались от роскошной жизни и нечестия, к которым они привыкли, и это помешало им откликнуться на призыв к истине и добру. Предпочитая путь роскоши и нечестия, они погрязли в грехах, и поэтому Аллах уничтожил их, как Он делает с подобными им народами соответственно Его законам.
English - Sahih International
So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding corruption on earth - except a few of those We saved from among them? But those who wronged pursued what luxury they were given therein, and they were criminals.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз өліп, топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде қайтадан тірілтілеміз бе
- Міне осылар, ақылына иелік ететіндер үшін жеткілікті ант емес пе
- Жоқ, олай емес! Ол ақиқатпен келді және алдыңғы елшілердің хақтығын
- Күмәнсіз, көре алатындар үшін Мұнда белгі-ғибраттар бар
- Олар оған Есеп күні кіреді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ақиқатында, мені Раббым тура жолға, тұп-тура дінге,
- Періштелер: «Ей, Мәриям! Ақиқатында Аллаһ сені таңдап алды әрі тазартты
- Әрі шын мәнінде, Аллаһтың құлы Оған дұға қылып тұрған кезінде,
- Біз түсірген бұл Құран берекелі Еске салушы. Сендер оны теріске
- Біз сендерді аздаған қауіп-қатермен, аштықпен және мал-мүліктеріңнен, жақын жандарыңнан, өнімдеріңнен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

