суреси Araf аят 178 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ الأعراف: 178]
Аллаһ кімді тура жолға салып жүргізсе, сол тура жолмен жүруші. Ал, кімді адастырса, міне, солар нағыз жеңіліске ұшыраушылар
суреси Al-Araf in KazakhAlla (T.) kimdi twra jolğa salsa, sonda ol, twra jol tapqan boladı. Jäne kimdi adastırsa, sonda olar zïyanğa uşırağandar
Құранның қазақша аудармасы
Алла (1,Т.) кімді тура жолға салса, сонда ол, тура жол тапқан болады. Және кімді адастырса, сонда олар зиянға ұшырағандар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кому Аллах указывает путь, Тот следует прямой стезею; Кого сбивает Он с пути, Тот понесет урон тяжелый.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, кому Аллах указывает прямой путь истины, идут этим путём и будут счастливыми и в ближней жизни,и в последней, а кого Он сбивает с прямого пути из-за их дурных страстей, заблудятся и понесут урон.
English - Sahih International
Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспан айрылған кезде
- Егер олар сендермен бірге шыққанда да бұзып-бүлдіруден басқаны арттырмас еді
- Аспан жарылып, қызыл тері сияқты болған кезде
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және тура
- Кітап берілгендерден, Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтін, Аллаһ және Оның
- Немесе оған бір қазына тасталмай ма? Не оның бір бағы
- Кім бір күнә істесе, шын мәнінде оны өзінің зиянына істейді.
- Ақиқатында, иманға келгендерге Мұсылмандарға , сондай-ақ Мұхаммед пайғамбарға дейінгі! иудей,
- Қашан оларға: «Рукуғ жасаңдар», делінгенде, олар рүкүғ жасамайды
- және түйіндерге үрлеушілердің жамандығынан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.