суреси Muminun аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المؤمنون: 8]
Әрі олар аманаттарын өздеріне сеніп тапсырылғанды және келісімдерін сақтайтындар
суреси Al-Muminun in KazakhOlar, amanattarın, wädelerin qorğawşı
Құранның қазақша аудармасы
Олар, аманаттарын, уәделерін қорғаушы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
Толкование избранного Корана (muntahab)
(Верующие - те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
English - Sahih International
And they who are to their trusts and their promises attentive
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар ол жерде сүйеніп отырып, коп жемістер мен сусындар алдырады
- Содан кейін Мен күпірлік еткендерді елшілерді мойындамағандарды ұстадым. Менің жазалауым
- Ей, Дәуіт! Ақиқатында, Біз сені жер бетінде халифа еттік. Адамдардың
- Анығында: «Аллаһ Мәриям ұлы Мәсих», деп айтқандар, кәпір болды. Ақиқатында,
- Әрі Нұхқа да, ол бұрын жалбарынып сұраған кезде, Біз оған
- Ақиқатында, Ол түнді күндізге кіргізеді, күндізді түнге кіргізеді. Аллаһ бәрін
- Кім Аллаһ жолында иманын сақтау үтін қоныс аударса, ол, қоныстану
- Олар жанындағылар : «Аллаһпен ант етеміз. Әрине, сен бұрынғы адасуыңдасың»,
- Олар кәпірлер айла-шарғы жасады. Аллаһ та амал-тәсіл жасады. Аллаһ амал-тәсіл
- Саған ғана құлшылық жасаймыз әрі Сенен ғана жәрдем тілейміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.