суреси Ghafir аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Ghafir аят 12 in arabic text(The Forgiver (God)).
  
   

﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ
[ غافر: 12]

Бұл сендерге Аллаһтың бір Өзіне шақырылғанда күпірлік еткендіктерің иманға келмегендерің , ал Оған өзгелер серік етіліп қосылса, сенгендіктеріңнің себебінен. Барлық үкім аса Жоғары, өте Үлкен Аллаһтікі

суреси Ghafir in Kazakh

Olarğa: Bir ğana Allağa şaqırılğanda qarsı şıqtıñdar da al Oğan ortaq qosılsa, senetin ediñder. Al endi ükim öte joğarı, asa ulı Allağa tän (delinedi)


Құранның қазақша аудармасы


Оларға: "Бір ғана Аллаға шақырылғанда қарсы шықтыңдар да ал Оған ортақ қосылса, сенетін едіңдер. Ал енді үкім өте жоғары, аса ұлы Аллаға тән" (1,делінеді)


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


(Ответом будет): "Это вам за то, Что не уверовали вы, Когда вас призывали веровать в Единного Аллаха, Когда же придавали соучастников Ему, В вас тут же (просыпалась) вера". Решение всего - у Высочайшего, Великого Аллаха!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Им будет сказано: "Это наказание, которому вы подвергаетесь, вы заслуживаете, ибо в вашей жизни в земном мире, когда вас призывали к вере в Аллаха Единого, вы отвергали эту веру и не уверовали, а когда призывали вас к вере в другие божества наряду с Ним, вы верили в многобожие. Если вы так поступили, то вы заслужили наказание за вашу веру в многобожие. Решение принадлежит только Аллаху Великому, Всевышнему, который воздаст, не уверовавшим в Него, тем, что они заслуживают за свои деяния.


English - Sahih International


[They will be told], "That is because, when Allah was called upon alone, you disbelieved; but if others were associated with Him, you believed. So the judgement is with Allah, the Most High, the Grand."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 12 from Ghafir


Стихи из Корана на казахском языке

  1. енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
  2. Ағалары: «Аллаһпен ант етеміз. Біздің бұл жерге бұзықтық тарату үшін
  3. Негізінен, шайтан мас қылатын ішімдіктер және құмар ойындар арқылы, араларыңа
  4. Асрмен ант етемін
  5. Олар үшін онда жемістер бар әрі қалаған нәрселері бар
  6. Ал, иманға келген және ізгі амал жасағандарды, олардың Раббысы Өз
  7. Егер өздерің сияқты бір адамға бағынсаңдар, онда сендер сөзсіз зиян
  8. шақырушыға қарай асыққан күйлерінде. кәпірлер: «Бұл ауыр күн!» дейді
  9. Имансыздарға : «Өздеріңнің осы күндеріңе жолығуды ұмытқандарың үшін азапты татыңдар.
  10. Ал, жүздері ағарғандар, Аллаһтың мейірімінде болып, онда мәңгі қалады

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
суреси Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Ghafir Al Hosary
Al Hosary
суреси Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 28, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.