суреси Hajj аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ﴾
[ الحج: 42]
Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікшіге шығарса, бұлардан бұрын Нұхтың елі, Ад және Сәмұд елі де елшілерді өтірікшіге шығарған еді
суреси Al-Hajj in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) eger olar, seni jasınğa şığarsa, ras olardan bürın Nux (Ğ.S.) tıñ eli jäne Ğad, Sämüd eli de jasınğa şığarğan bolatın
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) егер олар, сені жасынға шығарса, рас олардан бүрын Нұх (1,Ғ.С.) тың елі және Ғад, Сәмүд елі де жасынға шығарған болатын
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев Наших) Сочли лжецами люди Нуха, Ад и Самуд,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же, о пророк, народ отрицает твой призыв к Аллаху и вредит тебе, считая тебя лжецом, не огорчайся, а подумай об истории посланников Аллаха до тебя, и ты обнаружишь, что ты не первый посланник, которого народ счёл лжецом, подвергал страданию и причинял вред. И до твоего народа, который отрицает твоё послание, считая тебя лжецом, были народы, считавшие своих посланников, направленных к ним Аллахом, лжецами, - народ Нуха и адиты, к которым был послан Худ, а также самудяне, к которым был послан Салих, -
English - Sahih International
And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аршының Иесі, аса дәріптеліп Мақтаулы
- Біз оның тілегін қабыл етіп, оны қайғыдан құтқардық. Біз имандыларды
- Әлемдерге насихат етіп ескертуші болуы үшін Өз құлына Фұрқанды Құранды
- Әрі Біз Мұсаны және онымен бірге болғандарды барлығын құтқардық
- Негізінде, сендерден бұрынғы бір қауым олар жайлы өз елшілерінен сұрап,
- Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, жаңа жаратылысты әкеледі
- Анығында ол, қайтпаймын деп ойлайтын
- Ибраһим . «Раббысының мейірімінен адасқандардан өзге кім үмітін үзеді?»
- Аллаһ сендерге түсіндіріп беруді және сендерді өздеріңнен бұрын өткендердің жолдарымен
- Оларға Құран оқылғанда, олар: «Біз бұған сендік. Шын мәнінде, бұл
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.