суреси Jathiyah аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ الجاثية: 12]
Аллаһ сендерге теңізді, онда Оның әмірімен кемелердің жүзуі әрі сендер Оның кеңшілігін іздеулерің және шүкір етулерің Оның берген игіліктеріне алғыс білдірулерің үшін бағындырды
суреси Al-Jaathiyah in KazakhOl sonday Alla, teñizdi erikteriñe berdi. Onıñ buyrığımen teñizde kemelerdi jürgizip, Onıñ keñşiliginen nesibe izdeysiñder. Ärïne şükirlik etersiñder
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, теңізді еріктеріңе берді. Оның бұйрығымен теңізде кемелерді жүргізіп, Оның кеңшілігінен несібе іздейсіңдер. Әрине шүкірлік етерсіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах есть Тот, Кто подчинил вам море, Чтоб по Его велению там плыли корабли И вы могли искать щедрот Господних И быть признательны Ему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Только Аллах - Тот, кто подчинил вам море, чтобы по нему плыли корабли по Его повелению, перевозя вас и ваши грузы, и чтобы вы искали щедрот Аллаха в использовании моря для получения своих благ, а именно: получали пользу от знаний, торговли, джихада (борьбы за веру), наставлений на прямой путь, добычи морских богатств. И вы, может быть, будете благодарны Аллаху за Его милость, искренне придерживаясь Его религии.
English - Sahih International
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұхаммед Аллаһтың елшісі. Онымен бірге болғандар кәпірлерге қатаң, ал бір-біріне
- Біз жерде, оның олармен бірге шайқалмауы үшін берік тұрғандарды тауларды
- Әрі олар егер аспанның бір бөлігінің құлап келе жатқанын көрсе
- Өйткені оларға: «Аллаһтан басқа ешбір құдай жоқ», деп айтылған кезде,
- Ол Аллаһтың жандырылған оты
- Жамандықты одан жақсы нәрсемен кетір. Біз олардың не қосып, не
- сонда оны жапқан нәрсемен жапты
- Елді мекендердің тұрғындары, азабымыз оларға түн ішінде, ұйқыда жатқандарында келуінен
- Олар Аллаһтың нұрын ауыздарымен өшіргісі келеді. Алайда, кәпірлер жек көрсе
- Ей, Мұхаммед! Әділетсіздердің не істеп жатқандығынан Аллаһты ғапыл аңдамай қалушы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.