суреси Qaf аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Біз өліп, топыраққа айналған кезімізде ме? Бұл қайту ұзақ мүмкін емес », деді
суреси Qaf in Kazakh(Jäne bılay desti): Biz ölip topıraq bolğan kezde, (qayta tirilemiz be?) Bul qaytw aqıldan uzaq
Құранның қазақша аудармасы
(1,Және былай десті): "Біз өліп топырақ болған кезде, (1,қайта тірілеміз бе?) Бұл қайту ақылдан ұзақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)? Поистине, такой возврат далек (от пониманья)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели после того, как мы умрём и превратимся в прах, мы воскреснем? Это воскрешение после смерти невероятно!
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда ол: «Мен Раббымды еске алудан гөрі ол күн тосық
- Ақиқатында, адамдарға ең алғаш салынған Бәккедегі үй. Ол әлемдер үшін
- Әрі Сағат қайта тірілу күні болған күні қылмыскерлер бұл дүниеде
- Ал олар адамдар істі дінді өз араларында бөлшектеді. Барлығы Бізге
- Егер олар тоқтатса, ақиқатында, Аллаһ өте Кешірімді , ерекше Мейірімді
- не болмаса: «Егер де бізге Кітап түсірілгенде, біз жолды олардан
- Сонда сендер Біз өздеріңді бостан-бос, ермек етіп жаратты, әрі Бізге
- Әрі, Біз оларға өздері қалаған жемістер мен еттерді ет тағамдарын
- өзін бай, мұқтажсыз санағанынан
- Сонда сөйлесіп тұрған жолдасы оған: «Сонда сен өзіңді алдымен топырақтан,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

