суреси Furqan аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Маған Еске салу Құран келгеннен кейін, ол имансыз досым мені Құраннан бұрып адастырды», дейді. Ақиқатында, шайтан, адамды көмексіз тастап кетеді
суреси Al-Furqan in KazakhŞınında ol, Quran kelgennen keyin meni odan adastırdı. Negizinde şaytan adam balası üşin opasız boladı
Құранның қазақша аудармасы
Шынында ол, Құран келгеннен кейін мені одан адастырды. Негізінде шайтан адам баласы үшін опасыз болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, - Ведь человеку Сатана, поистине, предатель!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан". Вот так шайтан подбивает человека и ведёт его к гибели!
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қажылық белгілі айлар. Кімде-кім ол айларда қажылықты орындауға міндеттенсе, онда
- Олар аспандарды және жерді жаратқан Аллаһтың, олар сияқтыны да жаратуғақұдіреті
- Әрі: «Бізге не болды? Біз өзіміз нашар кісілер деп есептегендерімізді
- Міне, осы Ад елі өздерінің Раббысының белгі дәлелдерін теріске шығарды
- Мұса : «Жоқ, олай емес! Ақиқатында, Раббым менімен. Ол маған
- Бұның себебі, Аллаһ адамдарға берген игілігін, ол адамдар өздеріңдегіні өзгертпейінше,
- арқаңа ауыртпалық түсірген
- «Оны сандыққа салып, өзенге қоя бер. Өзен жағаға шығарып, оны
- Әл-Қариъа деген не
- Содан кейін де көзіңді қайта сал. Көзің саған қажып, талған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.