суреси Furqan аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Маған Еске салу Құран келгеннен кейін, ол имансыз досым мені Құраннан бұрып адастырды», дейді. Ақиқатында, шайтан, адамды көмексіз тастап кетеді
суреси Al-Furqan in KazakhŞınında ol, Quran kelgennen keyin meni odan adastırdı. Negizinde şaytan adam balası üşin opasız boladı
Құранның қазақша аудармасы
Шынында ол, Құран келгеннен кейін мені одан адастырды. Негізінде шайтан адам баласы үшін опасыз болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, - Ведь человеку Сатана, поистине, предатель!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан". Вот так шайтан подбивает человека и ведёт его к гибели!
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасағандарды, олардың Раббысы Өз
- Егер де әділетсіздерде жер жүзіндегі барлық нәрселер және онымен бірге
- Әй, балам, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле, толық орында, құпталғанға
- Онда ғайып жайлы білім бар ма, ол көретіндей
- Ал, егер өзіне тиген жамандықтан кейін оған Өзімізден бір рахым
- Ал, олар Мекке мүшріктері кезінде
- Әрі оны Құранды шайтандар алып түскен жоқ
- Біз оларды болуында күмән жоқ Күн үшін жинап, әрбір жанға
- және көкіректегі нәрселерәшкереленіп, жария болғанда
- Сондай-ақ, өлшеген кездеріңде өлшемді толық орындаңдар және тура таразылармен тартыңдар.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

