суреси Furqan аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا﴾
[ الفرقان: 29]
Маған Еске салу Құран келгеннен кейін, ол имансыз досым мені Құраннан бұрып адастырды», дейді. Ақиқатында, шайтан, адамды көмексіз тастап кетеді
суреси Al-Furqan in KazakhŞınında ol, Quran kelgennen keyin meni odan adastırdı. Negizinde şaytan adam balası üşin opasız boladı
Құранның қазақша аудармасы
Шынында ол, Құран келгеннен кейін мені одан адастырды. Негізінде шайтан адам баласы үшін опасыз болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, - Ведь человеку Сатана, поистине, предатель!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этот друг отвратил меня от поминания Аллаха и чтения Корана, после того как он был мне передан". Вот так шайтан подбивает человека и ведёт его к гибели!
English - Sahih International
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және он айлық буаз түйелер қараусыз қалған кезде
- Аллаһ барлық нәрсенің Жаратушысы әрі Ол әрбір нәрсенің үстінен кепіл,
- сондай, сөздерді тыңдап, оның ең жақсысына Құран мен сүннетке еретін.
- Олар жәһилияттың исламға дейінгі кезеңнің үкімін іздей ме? Анық сенетін
- Сонда істеген жамандықтары олардың алдынан шығып әрі өздері мазақ еткен
- Әрі сен олардың оған тозаққа келтірілгенінде, қорлықтан төменшіктеп, көздерін жасыра
- Иудейлер де, христиандар да олардың діндеріне ермейінше, сенен мүлдем разы
- Онда ешбір ойпаң да, дөңес те көрмейсің», деп
- Егер олар сендерді кездестірсе, сендерге жау болып, сендерге жамандықпен қолдарын
- Сондықтан Біз оларды жазаладық. Бұл екі қала да белгілі бір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

