суреси Maidah аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Maidah аят 12 in arabic text(The Table).
  
   

﴿۞ وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا ۖ وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ ۖ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ
[ المائدة: 12]

Ақиқатында, Аллаһ Исраил ұрпақтарынан серт алды әрі олардың ішінен он екі тайпа басшысын жібердік. Аллаһ: «Ақиқатында, Мен сендермен біргемін. Егер намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындасаңдар, зекетті берсендер, елшілеріме сеніп, Оларға көмектессеңдер әрі Аллаһқа көркем қарыз берсендер, міндетті түрде жаман істеріңді өшіріп, сендерді асты­нан өзендер ағып жататын Жәннаттағы бақтарға кіргіземін. Сендерден кім осыдан кейін де күпірлік етсе қарсы келсе , негізінде ол тура жолдан адасқан болады», деді

суреси Al-Maidah in Kazakh

Rasında Alla Ïzraïl urpaqtarınan wäde alğan edi. Olardan on eki bastıq jibergen edik. Alla (olarğa): «Men sendermen birgemin; eger namazdı orındasañdar, zeket berseñder, elşilerime ïman keltirip, olarğa kömek berseñder jäne Allağa körkem qarız berseñder, (Alla jolında mal jumsasañdar,) älbette jamandıqtarıñdı joyıp, senderdi astarınan özender ağatın baqşalarğa kirgizemiz. Al sonda senderden birew qarsı bolsa, twra joldan adasqan boladı» dedi


Құранның қазақша аудармасы


Расында Алла Израил ұрпақтарынан уәде алған еді. Олардан он екі бастық жіберген едік. Алла (1,оларға): «Мен сендермен біргемін; егер намазды орындасаңдар, зекет берсеңдер, елшілеріме иман келтіріп, оларға көмек берсеңдер және Аллаға көркем қарыз берсеңдер, (1,Алла жолында мал жұмсасаңдар,) әлбетте жамандықтарыңды жойып, сендерді астарынан өзендер ағатын бақшаларға кіргіземіз. Ал сонда сендерден біреу қарсы болса, тура жолдан адасқан болады» деді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Аллах, поистине, вступил В Завет с сынами Исраиля. Из них воздвигли Мы правителей числом двенадцать; Аллах сказал им: "С вами Я! (Но только) если будете вы совершать молитву, И править очистительную подать, И веровать в посланников Моих, Их чтить и помогать им, Давать прекрасный займ Аллаху. И Я очищу вас от ваших прегрешений, В Сады введу, реками омовенны, - Кто ж после этого останется неверным, Тот сбился с верного пути".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах взял завет с сынов Исраила повиноваться Ему и воздвиг из них двенадцать правителей (из потомства Йакуба) для выполнения этого обета. Аллах обещал им помощь и поддержку, если они будут совершать молитву, как положено, давать очистительную милостыню, поверят во всех Его посланников и помогут им, будут давать деньги на благие дела, предоставляя Аллаху прекрасный заем. Если они так поступят, Аллах простит им прегрешения и введёт их в Свой рай - сады, где внизу текут реки. А кто из них после этого не уверует и не выполнит своих обещаний, тот сбился с прямого пути.


English - Sahih International


And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated from among them twelve leaders. And Allah said, "I am with you. If you establish prayer and give zakah and believe in My messengers and support them and loan Allah a goodly loan, I will surely remove from you your misdeeds and admit you to gardens beneath which rivers flow. But whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the soundness of the way."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 12 from Maidah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Аллаһ онымен Құранмен Өзінің ризалығын іздегендерді амандық жолдарына салады және
  2. Жаман сөз бен істер жаман адамдар үшін, жаман адамдар жаман
  3. Оттан аман шыққан соң Ибраһим : «Мен өзімнің Раббыма барамын,
  4. Олар өздеріне Аллаһтың орап алушы азабының келуінен немесе Сағаттың Қайта
  5. Біз әрбір үмметтен бір куә келтіргенімізде және сені осылардың үстінен
  6. Күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсыкелушілердің мысалы: оларға айқайлағанда үн мен айқайдан
  7. онда кең жолдармен жүрулерің үшін», деп
  8. Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Анығында Аллаһ Бай, аса
  9. Ей, Кітап берілген қауым! Ақиқатында сендерге Біздің Елшіміз келді. Ол
  10. Мұса: «Сендер өздеріңе келген ақиқат жайлы осылай деп айтасыңдар ма?

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
суреси Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Maidah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Maidah Al Hosary
Al Hosary
суреси Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой