суреси TaHa аят 122 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ﴾
[ طه: 122]
Кейін Раббысы оны таңдап, істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға қайтуын тәубесін қабыл етті әрі тура жолға түсірді
суреси Ta-Ha in KazakhSonan keyin Rabbı onı esirkep, täwbesin qabıl etip, twra jolğa saldı
Құранның қазақша аудармасы
Сонан кейін Раббы оны есіркеп, тәубесін қабыл етіп, тура жолға салды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но (милостью Своей) избрал его Господь - Простил и праведным путем направил.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом Господь избрал его посланником, простил и направил на прямой путь, чтобы он просил прощения и раскаялся.
English - Sahih International
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және жерді жарып, бұлақтарды шығардық. Солай етіп сулар белгіленген іс
- Аспандардың және жердің Раббысы, Аршының Раббысы олардың таңған нәрселерінен пәк
- Ібіліс : «Маған хабар берші, Өзің менен құрметті еткенің мынау
- Ол Аллаһ оларға сыйларын толық береді әрі Өз кеңшілігінен арттырып
- Әрі сендердің еске алуларың ғибраттануларың үшін Біз әрбір нәрсені жұбымен
- ешбіреу басқа біреудің жүгін күнәсін көтермейтіні
- Әрі Аллаһтың рұқсатымен Оған шақырушы және нұрлы жарық түсіруші шырақ
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Әрі Аллаһ Өз елшісіне олардан соғыссыз олжа етіп бергендеріне, сендер
- Әрі аспандағылар мен жердегілер Аллаһтікі және барлық істер Аллаһқа қайтарылады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.