суреси Al Isra аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإسراء: 91]
Не болмаса сенде құрмадан әрі жүзімнен бір бағың болып, олардың арасынан өзендер ағызып қоймағаныңша
суреси Al-Isra in Kazakh“Nemese seniñ qurmadan, jüzimnen bir baqşañ bolsın. Sonda onıñ aralarınan özender ağızıp qoyarsıñ”
Құранның қазақша аудармасы
“Немесе сенің құрмадан, жүзімнен бір бақшаң болсын. Сонда оның араларынан өзендер ағызып қоярсың”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Или, имея сад из пальм и виноградных лоз, Ты между ними не прольешь стремительные реки;
Толкование избранного Корана (muntahab)
или пока у тебя не будет сада из пальм и виноградных лоз и посреди него не велишь течь стремительным потокам,
English - Sahih International
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан кейін, орындарына Кітапқа мұрагер болған бір ұрпақ келді. Олар
- Әрі егер Аллаһтың сендерге деген кеңшілігі және Оның мейірімі болмағанында
- Ақиқатында мұнафиқтар Аллаһты алдамақшы болады, алайда Аллаһ олардың өздерін алдандырып
- Әрі оларды өздері секілді кейінгілерге теріс жол салушы және өзгелер
- Кемел, даналыққа толы хабарлар . Бірақ ескерту имансызға не пайда
- Сонда ондай күнәһарларға : «Жоқ, олай емес! Саған Менің аят-белгілерім
- Ал, кім Аллаһқа және Оның Елшісіне қарсы келсе және Оның
- Осы өмірдің орнына соңғы мәңгілік өмірді ақиретті сатып алатындар Аллаһ
- Олар істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтып тәубе етіп
- Егер оларды қосқан серіктерді тура жолға шақырсаңдар, олар сендерге ермейді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.