суреси Al Isra аят 91 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا﴾
[ الإسراء: 91]
Не болмаса сенде құрмадан әрі жүзімнен бір бағың болып, олардың арасынан өзендер ағызып қоймағаныңша
суреси Al-Isra in Kazakh“Nemese seniñ qurmadan, jüzimnen bir baqşañ bolsın. Sonda onıñ aralarınan özender ağızıp qoyarsıñ”
Құранның қазақша аудармасы
“Немесе сенің құрмадан, жүзімнен бір бақшаң болсын. Сонда оның араларынан өзендер ағызып қоярсың”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Или, имея сад из пальм и виноградных лоз, Ты между ними не прольешь стремительные реки;
Толкование избранного Корана (muntahab)
или пока у тебя не будет сада из пальм и виноградных лоз и посреди него не велишь течь стремительным потокам,
English - Sahih International
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Періште оған төменгі жақтан үн қатып: «Қайғырма! Раббың аяқ астыңнан
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен өлушісің бұл дүниеден өтушісің , олар
- Ей, Мұхаммед! Сенің Раббың Адам ұрпақтарының арқаларынан нәсілдерін алып: «Мен
- Ал, қашан оған: «Аллаһтан қорық!»деп айтылса, оның менменсіп үстемсінуі оны
- Одан жерден оның суы мен жайылымдарын шығарды
- Ей, Мұхаммед! Ұлы Раббыңның есімін барлық кемшіліктен пәк деп дәріпте
- Ей, Мұхаммед! Ад елінің ағайынын Һұдты есіңе ал. Сол кезде
- Аллаһ Кітапты ақиқатпен түсірді және Таразыны. Әрі қайдан білесің, бәлкім
- Егер екеуінде аспандар мен жерде Аллаһтан басқа құдайлар болғанда, ол
- Ақиқатында, сендердің құдайларың әл-Уахид Бір, жалғыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

