суреси Baqarah аят 128 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 128]
Раббымыз! Екеумізді де Өзіңе берілушілерден ет және ұрпағымыздан да берілуші үммет ете гөр. Бізге құлшылықтарымызды амал, тәртіптерін көрсетіп, күнәмізге шынайы өкініп, Өзіңе бойсұнуға қайтуымызды тәубемізді қабыл ет! Күмәнсіз, Сен -тәубені Қабыл етуші , ерекше Мейірімдісің
суреси Al-Baqarah in Kazakh«Rabbımız urpağımızdıñ işine özderinen, olarğa ayattarıñdı oqïtın, Kitaptı äri ükimderin üyretip, olardı tazartatın bir elşi jibergeysiñ, küdiksiz Sen öziñ ğana asa üstem, öte danasıñ» (dep jalbarındı. Ibırayım Ğ.S. nıñ tilegi boyınşa Muxammed Ğ.S. elşi bolıp keldi)
Құранның қазақша аудармасы
«Раббымыз ұрпағымыздың ішіне өздерінен, оларға аяттарыңды оқитын, Кітапты әрі үкімдерін үйретіп, оларды тазартатын бір елші жібергейсің, күдіксіз Сен өзің ғана аса үстем, өте данасың» (1,деп жалбарынды. Ыбырайым Ғ.С. ның тілегі бойынша Мұхаммед Ғ.С. елші болып келді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Господь наш! Сделай нас покорными Тебе, И подчини потомков наших Своей воле, И укажи обряды и места для поклонений, К нам милостиво лик Свой обрати, - Ведь обращающ Ты и милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Господи наш! Сделай нас двумя мусульманами, покорными Тебе, а из нашего потомства - мусульманскую общину, преданную Тебе! Научи нас богослужебным обрядам в Твоём Запретном Священном Доме и его окрестностях и прими наше покаяние, если мы забылись или согрешили. Ведь Ты - Прощающий, Милосердный!
English - Sahih International
Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, сендер Аллаһтың орнына, пұттарға табынасыңдар әрі оларды құдай деп
- Ант етемін, қатты ентігіп шабатын
- Аллаһ періштелерден және адамдардан елшілер таңдайды. күмәнсіз, Аллаһ бәрін Естуші
- Міне, сендер осы өмірде олар опасыздар жайында тартыстыңдар. Ал енді,
- Ей, Мұхаммед! Сен аспандардағы және жердегілердің, күн мен ай, жұлдыздар,
- Кім осы өмірді және оның сән-салтанатын қаласа, оларға онда осы
- Ей, иманға келгендер! Аллаһты жиі-жиі, көп еске алыңдар
- Онда мен сөзсіз анық адасуда болған боламын
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, кәпірлер
- Оны сатып алған мысырлық өз әйеліне: «Оған жақсылап қара. Мүмкін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой