суреси Anam аят 128 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Anam аят 128 in arabic text(The Cattle).
  
   

﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ الْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَاؤُهُم مِّنَ الْإِنسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَا أَجَلَنَا الَّذِي أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ النَّارُ مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ فِيهَا إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
[ الأنعام: 128]

Ол Аллаһ олардың барлығын жинаған Күні: «Ей, жындар тобы жынның шайтандары ! Сендер адамдардан көбейттіңдер!» дейді. Олардың адамдардан болған көмекшілері: «Раббымыз! Біз бір-бірімізден пайдаландық және біз үшін Өзің белгілеген мерзімге жеттік», дейді. Ол: «Сендердің тұрақтарың От. Онда мәңгі қаласыңдар, егер тек Аллаһ басқаны қаламаса», дейді. Ақиқатында, Раббың аса Дана, бәрін Білуші

суреси Al-Anam in Kazakh

Olardı tutas jïnağan küni: «Äy jın tobı! Adamdardan (azğırıp) köbeytiñder» (delineli) Olardıñ adamdardan bolğan dostarı: «Rabbımız! Bir-birimizden paydalandıq. Bizge Sen bergen merzim jetip keldi» deydi. (Alla da) : «Orındarıñ tozaq, onda mülde qalasıñdar. Biraq Alla qalasa basqa» deydi. Küdiksiz Rabbıñ xïkmet ïesi, tolıq bilwşi


Құранның қазақша аудармасы


Оларды тұтас жинаған күні: «Әй жын тобы! Адамдардан (1,азғырып) көбейтіңдер» (1,делінелі) Олардың адамдардан болған достары: «Раббымыз! Бір-бірімізден пайдаландық. Бізге Сен берген мерзім жетіп келді» дейді. (1,Алла да) : «Орындарың тозақ, онда мүлде қаласыңдар. Бірақ Алла қаласа басқа» дейді. Күдіксіз Раббың хикмет иесі, толық білуші


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И в День, когда Он соберет их всех, (Он скажет): "О джиннов сонм! Из этого народа Вы слишком многих удержали себе (в дань)". И скажут их собратья средь людей: "О Господи! Мы все старались друг от друга выгоду извлечь. Теперь мы подошли к тому пределу, Что нам Тобой назначен". И скажет (Он): "Огонь - жилище вам! И в нем вам пребывать навечно, Если Аллах не предпочтет другого". Поистине, Господь твой мудр и (все)знающ!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Если для тех, которые шли по прямому пути Истины Аллаха, будет мир, безопасность и покровительство Аллаха, то для тех, которые шли по пути шайтана, будет кара и наказание за то, что они делали, когда Аллах - слава Ему Всевышнему! - соберёт их всех в День воскресения и скажет грешникам из джиннов и людей: "О собранные здесь джинны, вы соблазняли людей, и многие из них следовали за вами!" Тогда те люди, которые следовали за джиннами, скажут: "О наш Творец и Покровитель! Мы получали друг от друга пользу и предавались страстям, и мы подошли к пределу жизни, назначенному нам Тобой". Аллах Всевышний скажет им: "Огонь - ваше место - для вечного пребывания в нём, кроме тех, которых Аллах пожелает спасти из тех, кто не отрицал Послания Аллаха". Поистине, Аллах - Мудрый и Знающий!


English - Sahih International


And [mention, O Muhammad], the Day when He will gather them together [and say], "O company of jinn, you have [misled] many of mankind." And their allies among mankind will say, "Our Lord, some of us made use of others, and we have [now] reached our term, which you appointed for us." He will say, "The Fire is your residence, wherein you will abide eternally, except for what Allah wills. Indeed, your Lord is Wise and Knowing."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 128 from Anam


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі Біз Мұсаға отыз түн белгілеп , уәде еттік. Кейін
  2. Әкесі : «Ей, Ибраһим! Сен менің құдайларымнан бас тартасың ба?
  3. Ұлы хабар туралы
  4. Сол күні Аллаһтың жазасын өтірік санаушыларға қасірет бар
  5. соңғылардан азырақ
  6. Мұса : «Бұл менің таяғым. Оған сүйенемін және онымен қойларыма
  7. Кезінде, Біз сендерді ұл балаларыңды өлтіріп, әйелдеріңді тірі қалдырып, азаптың
  8. Әрі олар: «Егер де әр-Рахман қалағанда, біз оларға табынбас едік»,
  9. Шын мәнінде, сендердің қамқоршыларың Аллаһ және Оның Елшісі әрі иманға
  10. Міне, кезінде ол әкесіне: «Әй, әкешім! Неге сен естімейтін, көрмейтін

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
суреси Anam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Anam Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Anam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Anam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Anam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Anam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Anam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Anam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Anam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Anam Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Anam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Anam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Anam Al Hosary
Al Hosary
суреси Anam Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Anam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой