суреси Zumar аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 71]
Әрі күпірлік етушілер Аллаһқақарсы келушілер Жаһаннамға топ-тобымен айдалады. Олар оған келіп, қақпалары ашылған кезде, оның күзетшілері оларға: «Сендерге өз іштеріңнен өздеріңнің Раббыңның аяттарын оқитын және сендерді осы күндеріңе жолығуды ескертіп, сақтандыратын елшілер келмеген бе еді?» деген кезде, олар: «Иә», дейді. Алайда, кәпірлерге қатысты азап туралы Сөз шындыққа айналды
суреси Az-Zumar in KazakhQarsı kelgender top-top tozaqqa aydaladı. Sonday-aq oğan barğandarında onıñ esikteri aşıladı. Olarğa onıñ küzetşileri: Senderge işteriñnen, özderiñe Rabbılarıñnıñ ayattarın oqïtın jäne Bul künge jolığatındıqtarıñdı eskertetin elşiler kelmedi me?,- deydi. Olar: Ärïne keldi. Biraq azap ükimi qarsı bolwşılarğa şındıqqa aynaldı deydi
Құранның қазақша аудармасы
Қарсы келгендер топ-топ тозаққа айдалады. Сондай-ақ оған барғандарында оның есіктері ашылады. Оларға оның күзетшілері: "Сендерге іштеріңнен, өздеріңе Раббыларыңның аяттарын оқитын және Бұл күнге жолығатындықтарыңды ескертетін елшілер келмеді ме?",- дейді. Олар: "Әрине келді. Бірақ азап үкімі қарсы болушыларға шындыққа айналды" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неверных толпами погонят в Ад. Когда они придут туда, Откроются врата его, и его стражи скажут: "Ужель посланники из вас самих к вам не являлись, Чтобы читать знаменья вашего Владыки И вас предупреждать о встрече вами Дня сего?" Ответом будет: "Да". Но над неверными уж оправдался Господень приговор о каре!
Толкование избранного Корана (muntahab)
И быстро погонят неверных толпами в ад. Когда они придут туда, врата ада откроются, и стражи его скажут, упрекая их: "Разве к вам не приходили посланники от Аллаха, такие же люди, как и вы, которые читали вам айаты вашего Господа, увещевали и предупреждали вас о сем Дне?" Неверные скажут, признавая свои грехи: "Да, к нам приходили посланники". Но оправдалось над неверными Слово Аллаха о наказании, ибо они предпочли неверие истинной вере.
English - Sahih International
And those who disbelieved will be driven to Hell in groups until, when they reach it, its gates are opened and its keepers will say, "Did there not come to you messengers from yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "Yes, but the word of punishment has come into effect upon the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ешбір пайғамбарға олжаны өтірікпен өзіне иемденіп алу лайық емес. Ал,
- Ол күні сілкінуші сілкінеді
- Ақиқатында, бұл Еске салуды Құранды Біз түсірдік әрі міндетті түрде
- Олар түйеге, оның қалай жаратылғанына назар салмай ма
- Ал олар мүшріктер ешнәрсе жарата алмайтын, керісінше өздері жаратылған, әрі
- Олар: «Біз Мәдинаға қайтып барсақ, әлбетте, үстем ол жерден нашарды
- Біз олар істеген әрбір амалға келеміз де оны шашылған тозаңға
- Аллаһ, Ол сондай, аспандарды және жерді әрі екеуінің арасындағыларын алты
- Ақиқатында, Ол оны қайтаруға күші жетеді
- Аса ұлы Аллаһ : «Анығында, сен мерзімі ұзартылғандардансың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.