суреси Zumar аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Zumar аят 71 in arabic text(The Crowds).
  
   

﴿وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ
[ الزمر: 71]

Әрі күпірлік етушілер Аллаһқақарсы келушілер Жаһаннамға топ-тобымен айдалады. Олар оған келіп, қақпалары ашылған кезде, оның күзетшілері оларға: «Сендерге өз іштеріңнен өздеріңнің Раббыңның аяттарын оқитын және сендерді осы күндеріңе жолығуды ескертіп, сақтандыратын елшілер келмеген бе еді?» деген кезде, олар: «Иә», дейді. Алайда, кәпірлерге қатысты азап туралы Сөз шындыққа айналды

суреси Az-Zumar in Kazakh

Qarsı kelgender top-top tozaqqa aydaladı. Sonday-aq oğan barğandarında onıñ esikteri aşıladı. Olarğa onıñ küzetşileri: Senderge işteriñnen, özderiñe Rabbılarıñnıñ ayattarın oqïtın jäne Bul künge jolığatındıqtarıñdı eskertetin elşiler kelmedi me?,- deydi. Olar: Ärïne keldi. Biraq azap ükimi qarsı bolwşılarğa şındıqqa aynaldı deydi


Құранның қазақша аудармасы


Қарсы келгендер топ-топ тозаққа айдалады. Сондай-ақ оған барғандарында оның есіктері ашылады. Оларға оның күзетшілері: "Сендерге іштеріңнен, өздеріңе Раббыларыңның аяттарын оқитын және Бұл күнге жолығатындықтарыңды ескертетін елшілер келмеді ме?",- дейді. Олар: "Әрине келді. Бірақ азап үкімі қарсы болушыларға шындыққа айналды" дейді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Неверных толпами погонят в Ад. Когда они придут туда, Откроются врата его, и его стражи скажут: "Ужель посланники из вас самих к вам не являлись, Чтобы читать знаменья вашего Владыки И вас предупреждать о встрече вами Дня сего?" Ответом будет: "Да". Но над неверными уж оправдался Господень приговор о каре!


Толкование избранного Корана (muntahab)

И быстро погонят неверных толпами в ад. Когда они придут туда, врата ада откроются, и стражи его скажут, упрекая их: "Разве к вам не приходили посланники от Аллаха, такие же люди, как и вы, которые читали вам айаты вашего Господа, увещевали и предупреждали вас о сем Дне?" Неверные скажут, признавая свои грехи: "Да, к нам приходили посланники". Но оправдалось над неверными Слово Аллаха о наказании, ибо они предпочли неверие истинной вере.


English - Sahih International


And those who disbelieved will be driven to Hell in groups until, when they reach it, its gates are opened and its keepers will say, "Did there not come to you messengers from yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "Yes, but the word of punishment has come into effect upon the disbelievers.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 71 from Zumar


Стихи из Корана на казахском языке

  1. бірнеше жылдың ішінде. Бұдан бұрын да, бұдан кейін де барлық
  2. Әрі күпірлік еткендер иманға келуден бас тартқандар өздерін құтылдық деп
  3. Кітаптан үлес берілгендердің сиқырға әрі тағұтқа сенетінін және күпірлік етушілер
  4. Кім иманды болған күйде ізгі амал жасаса, оның әрекет-талпынысы зая
  5. Аспандардың және жердің құпиясы Аллаһта. Әрі істердің барлығы Оған қайтарылады.
  6. Олар: «Саған ілескендер ең төмен бейшара адамдар болса, біз саған
  7. жәннаттағы үй ішіне қуанған күйде қайтады
  8. Әрі кезінде періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер!» дедік. Сонда олар сәжде
  9. Олар мұнафиқтар сендерді разы қылу үшін Аллаһпен ант ішеді. Егер
  10. Намаз оқушыларға қандай қасірет

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
суреси Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Zumar Al Hosary
Al Hosary
суреси Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой