суреси Al Imran аят 137 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ آل عمران: 137]
Сендерден бұрын да түрлі жолдар жағдайлар өтті. Жер жүзін аралап, жалғанға шығарушылардың ақыры қандай болғанын қараңдар
суреси Al Imran in KazakhSenderden burın türli waqïğalar ötken. Jer jüzin keziñder: jasınğa şığarwşılardıñ soñınıñ ne bolğanın köriñder
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден бұрын түрлі уақиғалар өткен. Жер жүзін кезіңдер: жасынға шығарушылардың соңының не болғанын көріңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Как много поучительных событий Прошло до вас (земное бытие)! Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, Которые в неверии упрямом Лжецами объявляли всех (пророков).
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! До вас уже совершались поучительные события с неверными общинами, которым Аллах отсрочил наказание, а потом наказал их за грехи. Посмотрите, каков конец был тех, которые упрямо отрицали своих посланников!
English - Sahih International
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерден осыны істегендердің екеуін де қинаңдар. Егер екеуі де істеген
- Ақиқатында, олардың қайтуы Бізге
- Ол аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың Раббысы, бәрінен
- әрі Өзіңді көп еске алуымыз үшін
- Әрі талақ етілген әйелдердің құпталғанға сай қамтамасыз етілуі тақуалар Аллаһтың
- Ол тиген нәрсесін аман қалдырмай, оны үгіндіге айналдырады
- Екеуің істеген күнәләріңе шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтсаңдар тәубе етсеңдер
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол, Аллаһ Ахад Жалғыз
- Аспандардың және жердің билігі Аллаһтікі. Аллаһ барлық нәрсені Жасай алушы
- Ол: «Қайта тірілу күні қашан?» деп сұрайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.