суреси Furqan аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 14]
Оларға : «Сендер бүгін жойылуды бір рет қанатілемеңдер, коп жойылуды тілеңдер», -делінеді
суреси Al-Furqan in KazakhBügin bir-aq joq bolwdı tilemeñder! Köptegen joq bolwdı tileñder (delinedi)
Құранның қазақша аудармасы
Бүгін бір-ақ жоқ болуды тілемеңдер! Көптеген жоқ болуды тілеңдер" (1,делінеді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Но им ответом прозвучит): "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы призовите множество погибелей себе!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда им скажут с упрёком и издёвкой: "Не просите одну гибель, а просите много гибелей. Ведь нет спасения от того, в чём вы находитесь, и есть ещё много видов наказания".
English - Sahih International
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Көздер Оған жете алмайды. Ол көздерге жетеді қамтиды ,Ол өте
- Ал кімді Аллаһ тура жолмен жүргізсе, оны адастырушы жоқ. Аллаһ
- Біз оған, оның әмірімен қалаған жеріне жеңіл есетін желді бағындырдық
- Әрі онда құрма бақтары және жүзімдіктер жасадық және онда бастаулар
- Олар жұқа және қалың жібектен киімдер киіп, бір-біріне жүзбе-жүз халде
- және жарық болған кездегі күндізбен
- Олар ол жерде бос сөз естімейді
- Ол екеуінен өзге тағы да екі бақ бар
- Олар: «Анығында, бұл екеуі сиқыршы. Сендерді сиқырлары арқылы жерлеріңнен шығаруды
- және олар жандарынан өткенде, бір-біріне көз қысып ымдасатын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

