суреси Furqan аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 14]
Оларға : «Сендер бүгін жойылуды бір рет қанатілемеңдер, коп жойылуды тілеңдер», -делінеді
суреси Al-Furqan in KazakhBügin bir-aq joq bolwdı tilemeñder! Köptegen joq bolwdı tileñder (delinedi)
Құранның қазақша аудармасы
Бүгін бір-ақ жоқ болуды тілемеңдер! Көптеген жоқ болуды тілеңдер" (1,делінеді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Но им ответом прозвучит): "Вы об одной погибели сегодня не взывайте, Вы призовите множество погибелей себе!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда им скажут с упрёком и издёвкой: "Не просите одну гибель, а просите много гибелей. Ведь нет спасения от того, в чём вы находитесь, и есть ещё много видов наказания".
English - Sahih International
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иманға келіп, Елшінің хақ екендігіне куәлік бергенінен кейін әрі өздеріне
- Сол күпірлік етушілер Раббысына серік қосушылар Менің орныма құлдарымды қамқоршылар
- Олар: «Біз әлемдердің Раббысына сендік
- Аспандар мен жердің және ол екеуінің арасындағылардың билігі Өзінде болған
- Раббыңнан саған уахи етілгенге ер Плес . Одан Аллаһтан басқа
- Ол сендерділайдан жаратып, содан кейін бір мерзім белгіледі. Әрі белгіленген
- Әрі айт: «Раббым! Мені кіретін орныма шындықпен кіргізіп және шығатын
- Олар өздерінен ілгері өткен қанша халықты құртып жібергенімізді көрмеді ме?
- Біз аспан қақпаларын құйылған сумен аштық
- Ей, иманға келгендер! Біреуіңе өлім келіп, бір нәрсені өсиет етіп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.