суреси Baqarah аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 12]
Біліңдер! Ақиқатында, нағыз бұзушылар солардың өздері, алайда олар оны сезбейді
суреси Al-Baqarah in KazakhSaq bolıñdvr! Şın mäninde olardıñ özderi buzaqı, alayda olar tüsinbeydi
Құранның қазақша аудармасы
Сақ болыңдвр! Шын мәнінде олардың өздері бұзақы, алайда олар түсінбейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
Толкование избранного Корана (muntahab)
О верующие! Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из-за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия.
English - Sahih International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні Қайтарымды өтірік санаушыларға қасірет бар
- Әрі Біз ол жайлы кейінгілердің арасында жақсы сөз қалдырдық
- Кейін Аллаһ Өзі қалағанды күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға тәубеге
- Аспандар мен жердегі ұлылық Онікі. Әрі Ол бәрінен Үстем ,
- Оларға дейін Біз жойып жіберген елді мекендердің ешбірі иманға келмеген
- жұлдыздар сөндірілген кезде
- Ей, Мұхаммед!! Айт: «Ақиқатында өздерің қашатын өлім, күмәнсіз, сендерге кездеседі.
- сол күні адам: «Қашатын жер қайда?»- дейді
- Қашан оларды таулардай толқындар орап алса, дінін құлшылықтарын шын ықыласпен
- Олар онда мәңгі қалады. Қайта тірілу күні олардың жүгі неткен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

