суреси Rum аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ﴾
[ الروم: 14]
Әрі Сағат Қиямет болған сол күні олар адамдар бөлінеді
суреси Ar-Rum in KazakhQïyamet-qayım bolğan küni, sol küni; (Käpir, Müsılman) ayrıladı. (S. 59-A)
Құранның қазақша аудармасы
Қиямет-қайым болған күні, сол күні; (1,Кәпір, Мүсылман) айрылады. (1,С. 59-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда настанет День воскресения (Судный час), каждая группа (верующие и неверующие) пойдёт своим, предопределённым ей путём навстречу своей вечной судьбе.
English - Sahih International
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әл-Мәлик барлық нәрсенің шын Билеушісі , әл-Хақ күмәнсіз Ақиқат Аллаһ
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бұл Есеп күні»,- дейді
- Ей, Мұхаммед! Міне, кезінде сен Аллаһ оған игілік бергенге әрі
- Мал-дүниелерін Аллаһ жолында жұмсағандардың мысалы жеті бас масақ шығарған бір
- Және анығында, Біз сендердің араларыңда өтірікке шығаратындар бар екенін анық
- Кім жақсылықпен араға түссе, содан оған игі үлес бар. Ал,
- Сонда оны тақтайлар мен дусурдан құралғанға кемеге мінгіздік
- Оларға алдыңғыларға істеп тапқандарының жамандықтары тиді. Бұлардың ішіндегі әділетсіздерге де
- Сондай-ақ Біз оны малдарды оларға бағынышты етіп бердік. Олар оның
- Оған бойсұнған күйде қайтып, тақуалық етіңдер жазасынан қорқып, сақтаныңдар және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

