суреси Al Isra аят 35 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 35]
Сондай-ақ, өлшеген кездеріңде өлшемді толық орындаңдар және тура таразылармен тартыңдар. Бұл қайырлы әрі нәтиже тұрғысында да жақсы
суреси Al-Isra in KazakhÖlşegende twra ölşep, twra tarazamen tartıñdar! Osı xayırlı nätïje turğısınan da jaqsı
Құранның қазақша аудармасы
Өлшегенде тура өлшеп, тура таразамен тартыңдар! Осы хайырлы нәтиже тұрғысынан да жақсы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будьте верны в мере вы тогда, Когда вам надлежит отмерить, И вес давайте на весах, которые не лгут. В конечном счете, это - праведней и лучше.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Будьте верны в мере, наполняйте её сполна покупателю и взвешивайте правильным весом. Это праведнее в ближайшей жизни, так как люди пожелают покупать у вас и иметь отношение с вами, и будет лучше для вас в последней жизни.
English - Sahih International
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best [way] and best in result.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Жаһаннам (Тозақ) болады. Олар онда күйіп-жанады. Ол өте жаман мекен
- Айт: «Егер мен адассам, оз зияныма ғана адасамын. Ал егер
- Ей, иманға келгендер! Қашан намазға тұратын болсаңдар, беттеріңді және шынтақтарға
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол, Аллаһ Ахад Жалғыз
- Шын мәнінде, қылмыскерлер Жаһаннам азабында мәңгі қалады
- Әрі бәдәуилердің ішінде Аллаһқа және Ақирет күніне сенетіндер және жұмсағандарын
- Егер де ақиқат олардың көңіл құмарлығына ергенде, аспандар мен жер
- және жеңіл жүзушілермен
- Олар: «Бұл ап-анық сиқыр ғана
- Аллаһ: «Кет! Олардан кім саған ерсе, сендердің қайтарым жазаларың Жаһаннам,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.