суреси Mulk аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ﴾
[ الملك: 14]
Бәрін Жаратқан білмей ме?! Әрі Ол аса Жұмсақ, Қырағы, әрбір нәрседен Хабардар
суреси Al-Mulk in KazakhJaratqan bilmey me? Ol tım jumsaq, är närseni tolıq bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Жаратқан білмей ме? Ол тым жұмсақ, әр нәрсені толық білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он - Тот, Кто в корень зрит мельчайших таинств, Владеет знанием всего!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве не ведает о Своих созданиях Творец, который создал всё сущее и знает тонкости всех вещей и их сущность?
English - Sahih International
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иманға келген және ізгі амал жасағандарға жеген нәрселерінде күнә жоқ,
- Араларыңдағы әділетсіздерге ғана тиіп қоймайтын бүліктен сақтаныңдар. Сондай-ақ, Аллаһтың жаза
- Бұл бір жын соққан адам ғана. Бір уақытқа дейін онымен
- Ақиқатында Сағаттың Қайта тірілу күнінің білімі Аллаһта, Ол жаңбырды жаудырады
- Ей, Мұхаммед! Біз Раббыңның сыйынан барлығына аналарға да осы өмірді
- Ей, Мұхаммед! Өзіңе Кітаптан уахи етілгенді оқы әрі намазды барлық
- Біз бұрын Адамнан серт алған едік, бірақ ол ұмытты. Одан
- ал, одан бұрын Нұхтың елін де жойғандығы жайлы . Анығында,
- Ал, кім иманды болған күйде ізгі амал істесе, ол әділетсіздіктен
- Олардың сөздері: «Раббымыз! Біздің күнәларымызды және ісіміздегі шектен шығуымызды кешір
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

