суреси Hadid аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Hadid аят 27 in arabic text(The Iron).
  
   

﴿ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ
[ الحديد: 27]

Кейін олардың соңынан елшілерімізді жібердік. Әрі Мәриямның ұлы Исаны жіберіп, оған Інжілді бердік және оған ілескендердің жүректеріне жанашырлық және мейірім салдық. Ал, монахтықты олардың өздері ойлап тапты, Біз оларға оны белгілеп бекіткен жоқпыз. Алайда олар оны Аллаһтың ризалығын іздеу үшін шығарды. Бірақ олар оны өздеріне-өздері міндет еткендей лайықты түрде ұстай алмады. Біз олардың іштерінен иманға келіп сенгендеріне сыйларын бердік, алайда олардың көбі бұзықтар бойсұнбаушылар

суреси Al-Hadid in Kazakh

Sosın olardıñ artınan jalğastı türde elşilerimizdi jibere otırıp, Märyem ulı Ğïsa (Ğ.S.) nı jiberip; oğan ileskenderdiñ jürekterine jumsaqtıq, meyirimdilik saldıq. (Ranbanyattı); dünïeden bezwşilikti olar özderi şığardı. Onı olarğa jazbadıq. Biraq olar Allanıñ rïzalığın izdew üşin (şığardı.) Sonda olar onı da şın mäninde meñgere almadı. Olardan ïman keltirgenderge bodawların berdik. Olardıñ köbiregi buzaqılar


Құранның қазақша аудармасы


Сосын олардың артынан жалғасты түрде елшілерімізді жібере отырып, Мәрйем ұлы Ғиса (1,Ғ.С.) ны жіберіп; оған ілескендердің жүректеріне жұмсақтық, мейірімділік салдық. (1,Ранбанятты), дүниеден безушілікті олар өздері шығарды. Оны оларға жазбадық. Бірақ олар Алланың ризалығын іздеу үшін (1,шығарды.) Сонда олар оны да шын мәнінде меңгере алмады. Олардан иман келтіргендерге бодауларын бердік. Олардың көбірегі бұзақылар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И вслед за ними Мы других посланников послали, За ними - Ису, сына Марйам, Которому Евангелие дали. И души тех, которые пошли за ним, Мы пропитали состраданием и милостью (к собратьям). Но жизнь монашескую, Что они измыслили себе, Мы не предписывали им. Они же делали сие в угоду Богу, Хотя это была не та угода, Какую надлежало им блюсти. Мы тем из них, которые уверовали (в Бога), Послали должную награду. Но стали многие из них (Господнему Закону) непослушны.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Вслед за Нухом и Ибрахимом, и теми посланниками, которые предшествовали им или были их современниками, Мы отправляли Своих посланников одного за другим. После них Мы послали Ису, сына Марйам, и внушили ему Евангелие, и вселили в сердца тех, кто последовал за ним, сочувствие, сострадание и нежность. Для большего поклонения, и проявляя чрезмерность в набожности, они сами выдумали монашество, которое Мы им не предписывали. Но они его придерживались, чтобы приобрести благосклонность Аллаха Всевышнего. Однако они не соблюдали положения о монашестве должным образом. Тем из последователей Исы, которые уверовали в Мухаммада, Мы даровали награду и вознаграждение, которые они заслуживают. Но многие из них не уверовали в Мухаммада, отвергнув его, ослушались Аллаха и сбились с прямого пути.


English - Sahih International


Then We sent following their footsteps Our messengers and followed [them] with Jesus, the son of Mary, and gave him the Gospel. And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy and monasticism, which they innovated; We did not prescribe it for them except [that they did so] seeking the approval of Allah. But they did not observe it with due observance. So We gave the ones who believed among them their reward, but many of them are defiantly disobedient.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 27 from Hadid


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, Мұхаммед! әлде сен олардан ақы сұрап, содан олар борышқа
  2. Сонда шайтан оларға жасырын етілген ұятты жерлерін ашып көрсету үшін
  3. Айт: «Егер де сендер тез болуын сұрап отырған нәрсе жаза
  4. Кейін, олардан соң Мұсаны белгі-дәлелдерімізбен Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне
  5. Олар: «Ендеше, ол тиімсіз бір қайту екен», дейді
  6. Әрі үйлеріне қайтқан кезде мәз болып, масайрап қайтатын
  7. Әркез келісім түзгенде, олардан бір бөлігі оны келісімді тастамады ма?
  8. Қай әскері болмасын, алдыңғы топтар сияқты жеңіліске ұшырайды
  9. Әрі иманды әйелдерге айт, көздерін өзге еркектерге, тыйым салынған нәрселерге
  10. Міне, бұларды пайғамбарларды Аллаһ тура жолмен жүргізді! Ей, Мұхаммед! Сен

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
суреси Hadid Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Hadid Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Hadid Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Hadid Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Hadid Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Hadid Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Hadid Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Hadid Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Hadid Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Hadid Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Hadid Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Hadid Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Hadid Al Hosary
Al Hosary
суреси Hadid Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Hadid Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.