суреси Ibrahim аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 15]
Әрі олар шешім шығаруын сұрады, алайда, әрбір қасарысқан зәбір көрсетуші зиянға ұшырады
суреси Ibrahim in Kazakh(Payğambarlar) Alladan kömek tiledi de zoreker qasarısqannıñ barlığı zïyanğa uşıradı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Пайғамбарлар) Алладан көмек тіледі де зорекер қасарысқанның барлығы зиянға ұшырады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им противился столь дерзко и упрямо.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов. Аллах внял их просьбе и даровал им победу. А в убытке оказался каждый высокомерный, упрямый, не повиновавшийся Аллаху .
English - Sahih International
And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде олар Аллаһтан өзгелерді өздеріне араша түсушілер етіп алды ма?
- Сонда ол елінің алдына сән-салтанатымен көріктеніп шықты. Әрі осы дүние
- Негізінде, сендер қарама-қайшы сөздесіңдер
- Бұл, оларға елшілері анық дәлелдермен келген кезде олардың: «Бізді адам
- Ал егер жау оған жан-жағынан кіріп, сонан соң олардан бүлік
- әрі аяттарымызды мүлде өтірікке шығарған еді
- Олар одан кейін қайта оралу болмайтын, бір ғана сайхадан басқаны
- Әрі олар : «Егер, бір Кітап болып, ол арқылы таулар
- Біз аспандарды және жерді, әрі екеуінің арасындағыларын алты күнде жараттық
- Енді олардан теріс бұрыл және күт. Өйткені олар да күтуде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.