суреси Baqarah аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Аллаһ оларды масқара етіп, шектен шығуда лағып жүрулерін арттырып қояды
суреси Al-Baqarah in KazakhAlla olardı mazaqqa uşıratıp, azğındıqtarında qañğırtıp qoyadı
Құранның қазақша аудармасы
Алла оларды мазаққа ұшыратып, азғындықтарында қаңғыртып қояды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое, В котором им скитаться слепо.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - накажет их за издевательство над верующими и поиздевается над ними, ещё более усилив заблуждение, в котором они пребывают. И им будет великое наказание!
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні Оларға хабарлар жасырын болады және олар бір-бірінен ешнәрсе
- Міне осылай, кім өзі жазаланғандай жазалап, содан кейін оған әділетсіздік
- солар, Аллаһ еске алынғанда жүректері діріл қагатындар және өздеріне келген
- солар, көздері Менің еске салуымнан перделенгендер және оны ести алмайтындар
- Міне солар Раббылары тарапынан тура жолда және солар құтылушылар
- Олардың ішінде саған құлақ түретіндер де бар. Егер ақылдарын істетпесе,
- Олар Аллаһқа, Оның Өзі жаратқан егін мен малдардан үлес ажыратып,
- Сонда, қайда барасыңдар
- Аллаһ оларды сол Күннің жамандығынан сақтап, оларға жарқындық пен қуаныш
- Адам баласы жақсылықты тілеуден жалықпайды. Ал, егер оған жамандық тисе,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

