суреси Baqarah аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ البقرة: 15]
Аллаһ оларды масқара етіп, шектен шығуда лағып жүрулерін арттырып қояды
суреси Al-Baqarah in KazakhAlla olardı mazaqqa uşıratıp, azğındıqtarında qañğırtıp qoyadı
Құранның қазақша аудармасы
Алла оларды мазаққа ұшыратып, азғындықтарында қаңғыртып қояды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое, В котором им скитаться слепо.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - накажет их за издевательство над верующими и поиздевается над ними, ещё более усилив заблуждение, в котором они пребывают. И им будет великое наказание!
English - Sahih International
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні Аллаһтың құдіретін өтірік санаушыларға қасірет бар
- Сендердің кәпірлерің солардан артық па? әлде сендер үшін кітаптарда кепілдік
- Аршының Иесі, аса дәріптеліп Мақтаулы
- Ақиқатында, Біз елшілерімізге әрі иманға келгендерге осы өмірде де, әрі
- Әрі күмәнсіз, сен үшін соңғы, мәңгілік өмір ақирет , алғашқысынан
- Ей, Мұхаммед! : «Аллаһқа қарай қашыңдар пана іздеп ұмтылыңдар .
- ұзын бағаналары бар Ирамға
- сондай діндерін жікке бөлшектеп және топтарға бөлініп, әрбір тобы өздеріндегіге
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен елшілердің алғашқысыемеспін және маған да, сендерге
- Аллаһ сендерге рұқсат халал етіп, жақсы етіп берген ризықтарынан жеңдер.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.