суреси Qaf аят 15 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ ق: 15]
Біз алғашқы жаратқанда әлсіз болдық па? Жоқ! Алайда олар жаңадан жаратуға қайта тірілтуге қатысты күмәндануда
суреси Qaf in KazakhAlğaşqı jaratw Bizdi şarşarttı ma? Joq, olar jaña jaratılıstan kümändanwda
Құранның қазақша аудармасы
Алғашқы жарату Бізді шаршартты ма? Жоқ, олар жаңа жаратылыстан күмәндануда
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно творений новых?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве Наша воля и Наше могущество не в силах были сотворить их в первый раз, чтобы Мы не смогли их воскресить?! Мы, по их признанию, сотворили их в первый раз, но они в сомнении относительно нового творения (т.е. воскрешения) после смерти.
English - Sahih International
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың құлдары ішетін бір бұлақтан, олар оны қалағанынша ағызады
- Яжұж бен Мажұж алдындағы тосығы ашылып, олар әрбір қыраттан ағылғанға
- Иудейлер: «Ұзайыр Аллаһтың баласы», деді. Ал, христиандар: «Масих Аллаһтың баласы»,
- Әрі Біз ол жайлы кейінгілердің арасында жақсы сөз қалдырдық
- әрі Аллаһтың саған ұлы көмекпен жәрдем беруі үшін
- Ал, сендер бұл Сөзге Құранға таң қаласыңдар ма
- Ал, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубеге
- Әй, елім! Мен сендер үшін бірі-біріне үн қататын Күннен қорқамын
- Сендерді Біз жараттық. Неге қайта тірілуді! шын деп білмейсіңдер
- Міне, солардың қайтарым сыйы олардың Раббысынан кешірім және астынан өзендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.