суреси zariyat аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
өздеріне Раббысының бергенін алады. Анығында, олар бұдан алдын жақсылықты ықыласпен істеуші еді
суреси Adh-Dhariyat in KazakhOlar, özderine Rabbılarınıñ bergenin aladı. Öytkeni olar, budan burın jaqsılıq istewşi edi
Құранның қазақша аудармасы
Олар, өздеріне Раббыларының бергенін алады. Өйткені олар, бұдан бұрын жақсылық істеуші еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И черпать радость в том, что Бог дарует, - Ведь перед этим жизнь благочестивую они вели,
Толкование избранного Корана (muntahab)
получая награды и почтение, которые их Господь даровал им. Ведь они в земном мире наилучшим образом исполнили всё, что им было повелено.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Олардың сөздері сені қайғыға салмасын. Біз олардың жасыратындары
- және жұлдыздар мен өсімдіктер сәжде етеді
- Бәдәуилердің ішіндегі қалып қойғандар саған: «Бізді мал-мүліктеріміз бен үй ішіміз
- Немесе суы тартылып, оны таба алмай қаласың», деді
- Енді олардан теріс бұрыл және күт. Өйткені олар да күтуде
- Сондай-ақ, Ол сендерге жерде алуан түсті етіп жаратқан нәрселерін де
- Сендерді Раббың жақсы біледі. Қаласа, сендерге мейірім етеді, қаласа азаптайды.
- Аллаһ иманды ерлер мен иманды әйелдерге астынан өзендер ағып жататын,
- Шын мәнінде, бұл Құран әлемдердің Раббысының түсіргені
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен тек Раббымнан ғана тілеймін,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.