суреси Yasin аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 50]
Сонда олар өсиет қалдыруға шамасы келмейді не үй іштеріне қайта алмайды
суреси Ya-Sin in KazakhSonda olar ösïet aytalmaydı da üylerine de qayta almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар өсиет айталмайды да үйлеріне де қайта алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не дано им будет завершить свои дела, И не вернуться им к родным и близким.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они не будут в состоянии из-за внезапного гласа, который поразит их, составить завещание или вернуться к своим семьям.
English - Sahih International
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кезінде ол лық толы болған кемеге қашқан еді
- және сарқырап аққан су
- Бұл Раббыңнан қайтарым ретінде берілген толық сый
- Сондай-ақ оның басқа да өнімдері бар еді. Сонда жолдасымен сөйлесіп
- Ол Фиръаун оларды ол жерден шығарып жойып жіберуді қалады. Сонда
- Жоқ! Ол болса, Оның бұйрығын орындамады
- Бұл өз қолдарың дайындағаны істеген күнәларың себепті, өйткені Аллаһ құлдарына
- Тағы да айт: «Раббым! Мені берекелі орынға түсір. Орын берушілердің
- Әлде олар ол оны ойдан шығарды дей ме? Ей, Мұхаммед!
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның үкіміне сабыр ет және балық ішіндегі секілді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

