суреси Yasin аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 50]
Сонда олар өсиет қалдыруға шамасы келмейді не үй іштеріне қайта алмайды
суреси Ya-Sin in KazakhSonda olar ösïet aytalmaydı da üylerine de qayta almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар өсиет айталмайды да үйлеріне де қайта алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не дано им будет завершить свои дела, И не вернуться им к родным и близким.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они не будут в состоянии из-за внезапного гласа, который поразит их, составить завещание или вернуться к своим семьям.
English - Sahih International
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар бұған неге төрт куә келтірмеді? Егер куәлар келтіре алмаса,
- Адам баласы, Біз сүйектерін жинай алмайды деп есептей ме
- Ақиқатында, біз бұрын Одан тілеуші едік. Анығында, Ол әл-Бәрр аса
- Аллаһ: «Сен уақыт берілгендерденсің», деді
- Әрі оны аспанды әрбір қуылған шайтаннан қорғадық
- Кезінде Пайғамбар әйелдерінің біреуіне бір сөзді құпиялап айтқан еді. Ал,
- Олардың ұқсасы басқа елдерде жасалмаған еді
- Олар өздеріне уәде етілгенді көрген сәтте, кімнің жәрдемшілерінің әлсіз және
- Сол күні кәпірлерге тозақты анық көрсетеміз
- Негізінде ол азап оларға кенеттен келіп, састырып қояды. Сонда олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой