суреси Araf аят 161 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأعراف: 161]
Кезінде Оларға: «Осы кентте тұрыңдар, оның кез келген жерінен ұнатқандарыңды жеңдер, «Хытта» күнәмізді кешір деп, қақпадан сәжде жасаған күйде кіріңдер. Біз қателіктеріңді кешіреміз және жақсылықты ықыласпен істеушілерге арттырып береміз», деп айтылды
суреси Al-Araf in KazakhSol waqıtta olarğa: «Osı qalağa ornalasıñdar da (ol jerdiñ ösimdikterinen) qalağandarıñşa jeñder. «Künämiz jarılqansın» dep qaqapadan säjde qılıp kiriñder. Qatelikteriñdi jarılqap, jaqsılıq istewşilerge tağı artıq beremiz» delindi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта оларға: «Осы қалаға орналасыңдар да (1,ол жердің өсімдіктерінен) қалағандарыңша жеңдер. «Күнәміз жарылқансын» деп қақападан сәжде қылып кіріңдер. Қателіктеріңді жарылқап, жақсылық істеушілерге тағы артық береміз» делінді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомните), как Мы сказали вам: "Вы в этом городе селитесь И там вкушайте все себе в усладу, Но говорите: "Прощения (прошу у Бога) И облегчения (от прегрешений)!" И во врата его вступите, Смиренно преклонив колени, И Мы простим вам ваши прегрешенья И увеличим долю тем, кто делает добро".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Напомни (о Мухаммад!) тем из них, которые живут в твоё время, что сделали их предки, и, упрекая их за это, напомни им о Наших словах, переданных их предкам Мусой: "Поселитесь в городе Иерусалиме после выхода из пустыни, где вы блуждали, ешьте там из его благ, что пожелаете, и говорите: "Прости нам, Господи, наши грехи!" Входите во врата города с поклоном, падая ниц перед Аллахом. Если вы это сделаете, Мы простим вам ваши грехи и увеличим награду тем, кто творил добрые дела".
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when it was said to them, "Dwell in this city and eat from it wherever you will and say, 'Relieve us of our burdens,' and enter the gate bowing humbly; We will [then] forgive you your sins. We will increase the doers of good [in goodness and reward]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол тиген нәрсесін аман қалдырмай, оны үгіндіге айналдырады
- Сондай-ақ, саған дейінгі елшілер де келеке етілген еді. Сонда оларды
- Елшілер : «Жаман ырымдарың өздеріңмен бірге. Естеріңе салса да ма
- Әрі топталған түрде құстарды да. Барлығы да Оған Аллаһқа бойсұнушы
- Кейін, тіпті олай емес! Олар әлі-ақ біледі
- Әрбір үмметтің Елшісі бар. Олардың елшілері келген кезде, олардың араларына
- Кезінде Аллаһ пайғамбарлардан: «Мен сендерге Кітап, даналық бердім, содан кейін
- Өлшеуді де туралықпен орындаңдар және таразыда кемітпеңдер
- Ей, Мұхаммед! Көрдің бе, егер оларды жылдар бойы пайдаландырсақ
- Ей, иманға келгендер! Сендерден кім дінінен қайтса, онда Аллаһ жақында,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.