суреси Hud аят 69 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ﴾
[ هود: 69]
Біздің елшілеріміз Ибраһимге хош хабармен келді. Олар: «Сәлем» амандық болсын , деді. Ол да: «Сәлем» амандық болсын , деді. Сөйтіп, ол көп күттірмей, отқа қыздырылып пісірілген бұзауды әкелді
суреси Hud in KazakhRasında elşi (perişte) lerimiz Ibırayım (Ğ.S.) ğa xoş xabarmen sälem berdi. Ibırayım (Ğ.S.) olardıñ sälemin alıpsonda derew pısırılğan buzaw keltirdi
Құранның қазақша аудармасы
Расында елші (1,періште) леріміз Ыбырайым (1,Ғ.С.) ға хош хабармен сәлем берді. Ыбырайым (1,Ғ.С.) олардың сәлемін алыпсонда дереу пысырылған бұзау келтірді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они сказали (ему): "Мир!" Он им ответил: "Мир!" - И поспешил прийти с изжаренным теленком.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали Своих ангелов к Ибрахиму с радостной вестью; они сообщили ему и его жене, что у них родится сын. Они приветствовали его, говоря: "Мир тебе!" И он ответил: "И мир вам!" Он быстро приготовил им угощение - жирного жареного телёнка.
English - Sahih International
And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He said, "Peace," and did not delay in bringing [them] a roasted calf.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Еске сал, анығында сен тек еске салушысың
- Ол жалындаған от
- Ал, қашан Біз бір аятты басқа аятпен алмастырсақ, Аллаһ Өзінің
- өздеріңнің Раббың әрі бұрынғы ата-бабаларыңның Раббысы болған Аллаһты?» деді
- Исраил ұрпақтарын бізбен бірге жібер», деп айтыңдар», деді
- Әрі сүр үріледі де, аспандардағы және жердегі Аллаһ қалағаннан басқа
- Ол күні Рух Жәбірейіл және періштелер тізіліп тұрады. Ар-Рахманның рұхсат
- Ал, олар Мекке мүшріктері кезінде
- Егер шын сөзді болсаңдар, кітаптарыңды әкеліңдер
- Сол кезде әпкең артыңнан еріп жүріп: «Сендерге оған қамқорлық ететін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.