суреси Nisa аят 167 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا﴾
[ النساء: 167]
Ақиқатында, сондай күпірлік еткен пайғамбардымойындамаған және Аллаһтың жолынан тосқандар, ұзақ адасумен адасты
суреси An-Nisa in KazakhKüdiksiz, sonday qarsı bolğandar jäne Allanıñ jolınan tosqandar, rasında uzaq adaswmen aadstı
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз, сондай қарсы болғандар және Алланың жолынан тосқандар, расында ұзақ адасумен аадсты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, кто не уверовал И совращает с Божьего пути (других), Находится в глубоком заблужденье.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые не уверовали - не верили в Аллаха и в тебя (о Мухаммад!) - и отклонили других людей с прямого пути Аллаха, глубоко заблудились и отклонились далеко от истины.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандардағы және жердегілердің бәрі Онікі. Барлығы да Оған бағынады
- және Раббысына бойсұнып әрі міндетті болып
- Оның жемістері шайтандардың бастары секілді өте ұсқынсыз
- Жер жүзінде сапарда болғандарыңда, күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсы келушілердің өздеріңе
- Олар оның тозақ отының және қайнап тұрған қызуы шегіне жеткен
- Анығында, садақалар зекеттер жоқ-жітікке, кедейлерге және оған зекетті жинауға қатысты
- Әрі шын мәнінде, Ілияс та жіберілгендерден
- Туысқанға өз хақысын бер әрі жарлыға да және жолда қалып
- Ей, Мұхаммед! Сен Раббыңның игілігі арқасында жын соққан біреу емессің
- Әрі олар: «Ей, Раббымыз! Бізге тиісті үлесімізді азабымызды Есеп күнінен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.