суреси Nisa аят 122 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا﴾
[ النساء: 122]
Иманға келген және ізгі амал жасағандарды, жақында астынан өзендер ағып жататын Жәннаттағы бақтарға кіргіземіз. Аллаһтың хақ уәдесі бойынша, олар онда мәңгі қалады. Сөзде Аллаһтан тура кім бар
суреси An-Nisa in KazakhÏman keltirip, izgi is istegenderdi astarınan özender ağatın baqşalarğa kirgizemiz de, olar onda mäñgi qaladı. Öytkeni, Allanıñ wädesi xaq. Alla (T.) dan twra sözdi kim
Құранның қазақша аудармасы
Иман келтіріп, ізгі іс істегендерді астарынан өзендер ағатын бақшаларға кіргіземіз де, олар онда мәңгі қалады. Өйткені, Алланың уәдесі хақ. Алла (1,Т.) дан тура сөзді кім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им По верному обетованию Аллаха, - А кто правдивее Аллаха в Слове!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - судьба тех, которые последовали за шайтаном; а тех, которые уверовали, творили благое и шли по прямому пути Аллаха и Его посланника, не поддавшись ложным мечтам, Аллах введёт в День воскресения в рай - в сады, где внизу текут реки и где они вечно пребывать будут. И нет подобных этим садам в ближайшей жизни. Это обязательно будет так, как обещано Аллахом! Ведь Его обещание - истина. Ведь Он - Властелин всего сущего! И кто правдивее Аллаха в обещаниях и речах?
English - Sahih International
But the ones who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. [It is] the promise of Allah, [which is] truth, and who is more truthful than Allah in statement.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Сәлсәбил» деп аталатын бұлақтан
- Олар: «Аллаһқа және Елшіге сендік әрі бойсұндық», дейді. Содан соң
- Күмәнсіз, көре алатындар үшін Мұнда белгі-ғибраттар бар
- Әрі сонда мұнафиқтар мен жүректерінде дерті барлар: «Аллаһ және Оның
- Ей, Мұхаммед! Оларға бір кент халқының мысалын келтір. Кезінде ол
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың арасында, оларға имам болып намазды орындайтын
- Раббың періштелерге: «Мен қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен адам жаратамын
- әрі тұяқтарынан ұшқын шығаратын
- Олар Аллаһтың Өзіқұлдарынан олардың істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- Ақиқатында, Біз, Нұхты еліне: «Қауымыңды, оларға жан күйзелтуші азап келместен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

