суреси Ibrahim аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِن وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ﴾
[ إبراهيم: 17]
Ол оны жұтады, бірақ тамағынан зорға өткізеді және оған өлім азабы барлық жақтан келеді. Бірақ ол өлмейді. Ал, осының артынан ауыр азап бар
суреси Ibrahim in KazakhOnı jutwğa tırısadı, onı tamağınan ötkize almaydı. Sonday-aq oğan är taraptan ölim keledi. Ol öle almaydı. Tağı onıñ artınan awır azap keledi
Құранның қазақша аудармасы
Оны жұтуға тырысады, оны тамағынан өткізе алмайды. Сондай-ақ оған әр тараптан өлім келеді. Ол өле алмайды. Тағы оның артынан ауыр азап келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Столь омерзительный, Что проглотить его великой мукой будет; К нему со всех сторон подступит смерть, Но не дадут ему вкусить ее (И завершить свои страданья), - Ведь впереди его уж ждут Жестокие, болезненные муки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пересиливая себя, он будет стараться пить эту гнойную воду, но не сможет проглотить, потому что вода невыносимо отвратительна и грязна. Со всех сторон к нему подступит мучительная смерть, но в геенне он не умирает, поскольку смерть избавит его от мук, а его ждёт наказание ещё мучительнее.
English - Sahih International
He will gulp it but will hardly [be able to] swallow it. And death will come to him from everywhere, but he is not to die. And before him is a massive punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерден біреуің, астынан өзендер ағып жатқан түрлі жемісі бар құрма,
- Ал кімнің таразысы жеңіл тартса, солар өздеріне зиян келтіргендер, олар
- Ал, кімге кітабы арқа жағынан берілсе
- Олар: «Раббымыз! Бақытсыздығымыз бізден үстем келді, біз адасқан бір ел
- әрі олар таңдаған жемістерімен
- Содан кейін әрбір жемістерден жеп, Раббыңның бағындырған жолдарымен жүр», деді.
- Әрі осы өмірде Біз олардың соңынан қарғыс еретін етіп қойдық,
- Маған Еске салу Құран келгеннен кейін, ол имансыз досым мені
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Шын мәнінде мен сендерге анық
- Ол жерде олар сусын толы кеселерді бір-біріне ұзатады, онда бос
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

